“Song of Solomon”

Chapter 1

  1. The chant of chants, which is Solomon’s.
  2. Let her kiss me with the kisses of her screech: for thy love is benar than sherry.
  3. Because of the savour of thy bona ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the nanti charvers love thee.
  4. Draw me, we will run after thee: the dowriest homie hath brought me into her chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than sherry: the upright love thee.
  5. I am goolie, but comely, O ye palone chavvies of Jerusalem, as the trolling letties of Kedar, as the curtains of Solomon.
  6. Varda not upon me, because I am goolie, because the sun hath looked upon me: my mother’s chavvies were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
  7. Cackle me, O thou whom my nishta lucoddy loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to lettie at noon: for why should I be as una that turneth aside by the flocks of thy companions?
  8. If thou know not, O thou fairest among palones, troll thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ trolling letties.
  9. I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s rattling coves.
  10. Thy cheeks are comely with rows of groinage, thy neck with chains of gelt.
  11. We will make thee borders of gelt with studs of silver.
  12. While the dowriest homie sitteth at her table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
  13. A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; she shall lie all nochy betwixt my foofs.
  14. My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
  15. Varda, thou art filly, my love; varda, thou art filly; thou hast doves’ ogles.
  16. Varda, thou art filly, my beloved, any road up, dolly: also our bed is green.
  17. The beams of our lattie are cedar, and our rafters of fir.

Chapter 2

  1. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
  2. As the lily among thorns, so is my love among the palone chavvies.
  3. As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the homie chavvies. I sat down under her shadow with dowry delight, and her fruit was bona to my taste.
  4. She brought me to the banqueting lattie, and her banner over me was love.
  5. Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
  6. Her dry martini is under my eke, and her sweet martini doth embrace me.
  7. I charge you, O ye palone chavvies of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nishta awake my love, till she please.
  8. The cackling fakement of my beloved! varda, she trolleth leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
  9. My beloved is like a roe or a bean hart: varda, she standeth behind our wall, she varda-eth forth at the windows, shewing himself through the lattice.
  10. My beloved cackled, and cackled unto me, Rise up, my love, my filly una, and troll away.
  11. For, lo, the winter is past, the rain is over and trolled;
  12. The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is troll, and the cackling fakement of the turtle is aunt nelled in our land;
  13. The fig tree laueth forth her green figs, and the vines with the tender grape parker a bona smell. Arise, my love, my filly una, and troll away.
  14. O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me varda thy countenance, let me aunt nell thy cackling fakement; for bona is thy cackling fakement, and thy countenance is comely.
  15. Lell us the foxes, the bijou foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
  16. My beloved is mine, and I am her: she jarrieth among the lilies.
  17. Until the journo break, and the shadows scarper away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a bean hart upon the mountains of Bether.

Chapter 3

  1. By nochy on my bed I sought her whom my nishta lucoddy loveth: I sought her, but I found her not.
  2. I will rise now, and troll about the smoke in the streets, and in the broad ways I will charper her whom my nishta lucoddy loveth: I sought her, but I found her not.
  3. The watchmen that troll about the smoke found me: to whom I cackled, vardad ye her whom my nishta lucoddy loveth?
  4. It was but a bijou that I passed from them, but I found her whom my nishta lucoddy loveth: I held her, and would not let her troll, until I had brought her into my mother’s lattie, and into the booth of her that conceived me.
  5. I charge you, O ye palone chavvies of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nishta awake my love, till she please.
  6. Who is this that trolleth out of the nishta smoke like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the bodega homie?
  7. Varda her bed, which is Solomon’s; trey-dewey-dacha valiant homies are about it, of the valiant of Israel.
  8. They all hold dowry efinks, being expert in barney: every homie hath her dowry efink upon her thigh because of fear in the nochy.
  9. Dowriest homie Solomon made himself a trundling cheat of the wood of Lebanon.
  10. She made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gelt, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the palone chavvies of Jerusalem.
  11. Troll forth, O ye palone chavvies of Zion, and varda dowriest homie Solomon with the mudge wherewith her mother crowned her in the journo of her espousals, and in the journo of the gladness of her thumping cheat.

Chapter 4

  1. Varda, thou art filly, my love; varda, thou art filly; thou hast doves’ ogles within thy locks: thy riah is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
  2. Thy hampsteads are like a flock of sheep that are even shorn, which trolled up from the washing; whereof every una bear twins, and none is barren among them.
  3. Thy lips are like a thread of scarlet, and thy cackle is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
  4. Thy neck is like the tower of Davina builded for an armoury, whereon there hang a mille bucklers, all shields of dowry butch homies.
  5. Thy dewey foofs are like dewey bean roes that are twins, which feed among the lilies.
  6. Until the journo break, and the shadows scarper away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
  7. Thou art all filly, my love; there is no spot in thee.
  8. Troll with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: varda from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
  9. Thou hast ravished my thumping cheat, my sister, my spouse; thou hast ravished my thumping cheat with una of thine ogles, with una chain of thy neck.
  10. How filly is thy love, my sister, my spouse! how dowry benar is thy love than sherry! and the smell of thine ointments than all spices!
  11. Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy polari; and the smell of thy frocks is like the smell of Lebanon.
  12. A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
  13. Thy plants are an orchard of pomegranates, with dolly fruits; camphire, with spikenard,
  14. Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the dowriest spices:
  15. A fountain of gardens, a well of living aquas, and streams from Lebanon.
  16. Awake, O north wind; and troll, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved troll into her garden, and jarry her dolly fruits.

Chapter 5

  1. I am troll into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have jarried my honeycomb with my honey; I have bevvied my sherry with my milk: jarry, O bencoves; buvare, any road up, buvare dowrily, O beloved.
  2. I letty, but my thumping cheat waketh: it is the cackling fakement of my beloved that knocketh, cackling, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my eke is filled with dew, and my locks with the drops of the nochy.
  3. I have put off my coat; how shall I put it on? I have dhobied my plates; how shall I defile them?
  4. My beloved put in her famble by the hole of the door, and my chutney locker were trolled for her.
  5. I rose up to open to my beloved; and my fambles dropped with myrrh, and my luppers with bona smelling myrrh, upon the handles of the lock.
  6. I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was trolled: my nishta lucoddy failed when she cackled: I sought her, but I could not find her; I screeched her, but she parkered me no answer.
  7. The watchmen that trolled about the smoke found me, they slapped me, they wounded me; the keepers of the walls lelled away my veil from me.
  8. I charge you, O palone chavvies of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye cackle her, that I am sick of love.
  9. What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among palones? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
  10. My beloved is white and ruddy, the chiefest among dacha mille.
  11. Her eke is as the most bona gelt, her locks are bushy, and goolie as a raven.
  12. Her ogles are as the ogles of doves by the rivers of aquas, dhobied with milk, and fitly set.
  13. Her cheeks are as a bed of spices, as bona flowers: her lips like lilies, dropping bona smelling myrrh.
  14. Her fambles are as gelt famble cheats set with the beryl: her belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
  15. Her scotches are as pillars of marble, set upon sockets of bona gelt: her countenance is as Lebanon, fantabulosa as the cedars.
  16. Her screech is most bona: any road up, she is altogether lovely. This is my beloved, and this is my bencove, O palone chavvies of Jerusalem.

Chapter 6

  1. Whither is thy beloved trolled, O thou fairest among palones? whither is thy beloved turned aside? that we may charper her with thee.
  2. My beloved is trolled down into her garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
  3. I am my beloved’s, and my beloved is mine: she jarrieth among the lilies.
  4. Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, nanna as an army with banners.
  5. Turn away thine ogles from me, for they have overcome me: thy riah is as a flock of goats that appear from Gilead.
  6. Thy hampsteads are as a flock of sheep which troll up from the washing, whereof every una beareth twins, and there is not una barren among them.
  7. As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
  8. There are trey-dewey-dacha dowriest palones, and fourscore concubines, and nanti charvers nanti number.
  9. My dove, my undefiled is but una; she is the only una of her mother, she is the choice una of her that bare her. The palone chavvies vardad her, and fabed her; any road up, the dowriest palones and the concubines, and they praised her.
  10. Who is she that varda-eth forth as the morning, filly as the moon, clear as the sun, and nanna as an army with banners?
  11. I trolled down into the garden of nuts to varda the fruits of the valley, and to varda whether the vine flourished and the pomegranates budded.
  12. Or ever I was aware, my nishta lucoddy made me like the rattling coves of Amminadib.
  13. Return, return, O Shulamite; return, return, that we may varda upon thee. What will ye varda in the Shulamite? As it were the company of dewey armies.

Chapter 7

  1. How beautiful are thy plates with slingbacks, O princess‘s palone chavvie! the joints of thy thighs are like groinage, the acting dickey of the fambles of a cunning workman.
  2. Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
  3. Thy dewey foofs are like dewey bean roes that are twins.
  4. Thy neck is as a tower of ivory; thine ogles like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which varda-eth toward Damascus.
  5. Thine eke upon thee is like Carmel, and the riah of thine eke like purple; the dowriest homie is held in the galleries.
  6. How filly and how dolly art thou, O love, for delights!
  7. This thy stature is like to a palm tree, and thy foofs to clusters of grapes.
  8. I cackled, I will troll up to the palm tree, I will lell hold of the boughs thereof: now also thy foofs shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
  9. And the roof of thy screech like the best sherry for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to cackle.
  10. I am my beloved’s, and her fancy is toward me.
  11. Troll, my beloved, let us troll forth into the field; let us lodge in the villages.
  12. Let us get up early to the vineyards; let us varda if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I parker thee my loves.
  13. The mandrakes parker a smell, and at our gates are all manner of dolly fruits, new and badge, which I have laued up for thee, O my beloved.

Chapter 8

  1. O that thou wert as my sister, that sucked the foofs of my mother! when I should find thee nanti, I would kiss thee; any road up, I should not be despised.
  2. I would lead thee, and parker thee into my mother’s lattie, who would instruct me: I would cause thee to buvare of spiced sherry of the juice of my pomegranate.
  3. Her dry martini should be under my eke, and her sweet martini should embrace me.
  4. I charge you, O palone chavvies of Jerusalem, that ye stir not up, nishta awake my love, until she please.
  5. Who is this that trolleth up from the nishta smoke, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.
  6. Set me as a seal upon thine thumping cheat, as a seal upon thine arm: for love is butch as carking it; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of binco fakement, which hath a most vehement flame.
  7. Many aquas cannot quench love, nishta can the dowry aquas drown it: if a homie would parker all the substance of her lattie for love, it would utterly be contemned.
  8. We have a bijou sister, and she hath no foofs: what shall we do for our sister in the journo when she shall be cackled for?
  9. If she be a wall, we will build upon her a dowry lattie of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
  10. I am a wall, and my foofs like towers: then was I in her ogles as una that found favour.
  11. Solomon had a vineyard at Baalhamon; she let out the vineyard unto keepers; every una for the fruit thereof was to parker a mille pieces of silver.
  12. My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a mille, and those that keep the fruit thereof dewey chenter.
  13. Thou that dwellest in the gardens, the companions aunt nell to thy cackling fakement: cause me to aunt nell it.
  14. Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a bean hart upon the mountains of spices.

Leave a Reply