“Exodus”

Chapter 1

  1. Now these are the names of the chavvies of Israel, which trolled into Egypt; every homie and her household trolled with Jacob.
  2. Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
  3. Issachar, Zebulun, and Benjamin,
  4. Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
  5. And all the nishta lucoddies that trolled out of the loins of Jacob were setter dacha nishta lucoddies: for Josephine was in Egypt already.
  6. And Josephine carked it, and all her sisters, and all that generation.
  7. And the chavvies of Israel were fruitful, and increased dowrily, and multiplied, and waxed exceeding dowry butch; and the land was filled with them.
  8. Now there arose up a new dowriest homie over Egypt, which knew not Josephine.
  9. And she cackled unto her homies and palones, varda, the homies and palones of the chavvies of Israel are more and mightier than we:
  10. Troll on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it troll to pass, that, when there falleth out any barney, they join also unto our enemies, and palaver against us, and so get them up out of the land.
  11. Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh gelt smokes, Pithom and Raamses.
  12. But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the chavvies of Israel.
  13. And the Egyptians made the chavvies of Israel to serve with rigour:
  14. And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
  15. And the dowriest homie of Egypt cackled to the Kosher Homie midwives, of which the name of the una was Shiphrah, and the name of the other Puah:
  16. And she cackled, When ye do the office of a midwife to the Kosher palones, and varda them upon the stools; if it be a homie chavvie, then ye shall ferricadoza her: but if it be a palone chavvie, then she shall live.
  17. But the midwives feared Gloria, and did not as the dowriest homie of Egypt commanded them, but saved the homies chavvies alive.
  18. And the dowriest homie of Egypt screeched for the midwives, and cackled unto them, Why have ye done this fakement, and have saved the homies chavvies alive?
  19. And the midwives cackled unto Pharaoh, Because the Kosher palones are not as the Egyptian palones; for they are lively, and are laued ere the midwives troll in unto them.
  20. Therefore Gloria dealt well with the midwives: and the homies and palones multiplied, and waxed dowry dowry butch.
  21. Any road up, because the midwives feared Gloria, that she made them latties.
  22. And Pharaoh charged all her homies and palones, cackling, Every homie chavvie that is born ye shall cast into the river, and every palone chavvie ye shall save alive.

Chapter 2

  1. And there trolled a homie of the lattie of Levi, and lelled to palone affair a palone chavvie of Levi.
  2. And the palone conceived, and bare a homie chavvie: and when she vardad her that she was a goodly chavvie, she hid her trey months.
  3. And when she could not longer hide her, she lelled for her an bijou arkette of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the chavvie therein; and she laued it in the flags by the river’s brink.
  4. And her sister stood nishta ajax off, to wit what would be done to her.
  5. And the palone chavvie of Pharaoh trolled down to dhobie herself at the river; and her maidens minced along by the river’s side; and when she vardad the bijou arkette among the flags, she laued her maid to fetch it.
  6. And when she had opened it, she vardad the chavvie: and, varda, the chavvy parnied. And she had compassion on her, and cackled, This is una of the Kosher Homies and Paloneschavvies.
  7. Then cackled her sister to Pharaoh’s palone chavvie, Shall I troll and screech to thee a nurse of the Kosher palones, that she may nurse the chavvie for thee?
  8. And Pharaoh’s palone chavvie cackled to her, troll. And the maid trolled and screeched the chavvie‘s mother.
  9. And Pharaoh’s palone chavvie cackled unto her, lell this chavvie away, and nurse it for me, and I will parker thee thy parkering ninty. And the palones lelled the chavvie, and nursed it.
  10. And the chavvie grew, and she brought her unto Pharaoh’s palone chavvie, and she became her homie chavvie. And she screeched her name Maureen: and she cackled, Because I drew her out of the aqua.
  11. Any road up in those days, when Maureen was grown, that she trolled out unto her sisters, and looked on their burdens: and she vardad an Egyptian smiting an Kosher Homie, una of her sisters.
  12. And she looked this way and that way, and when she vardad that there was no homie, she ferricadoozaed the Egyptian, and hid her in the sand.
  13. And when she trolled out the second journo, varda, dewey homies of the Kosher Homies and Palones strove together: and she cackled to her that did the wrong, Wherefore slappest thou thy fellow?
  14. And she cackled, Who made thee a princess and a beak over us? intendest thou to ferricadoza me, as thou ferricadozadst the Egyptian? And Maureen feared, and cackled, Surely this fakement is known.
  15. Now when Pharaoh aunt nelled this fakement, she sought to ferricadooza Maureen. But Maureen fled from the eke of Pharaoh, and letted in the land of Midian: and she sat down by a well.
  16. Now the godly homie of Midian had setter palone chavvies: and they trolled and drew aqua, and filled the troughs to aqua their Auntie‘s flock.
  17. And the shepherds trolled and drove them away: but Maureen stood up and helped them, and watered their flock.
  18. And when they trolled to Reuel their Auntie, she cackled, How is it that ye are troll so soon to journo?
  19. And they cackled, An Egyptian laued us out of the famble of the shepherds, and also drew aqua enough for us, and watered the flock.
  20. And she cackled unto her palone chavvies, And where is she? why is it that ye have dry the homie? screech her, that she may jarry pannan.
  21. And Maureen was content to lett with the homie: and she parkered Maureen Zipporah her palone chavvie.
  22. And she bare her a homie chavvie, and she screeched her name Gershom: for she cackled, I have been a stranger in a strange land.
  23. Any road up in process of time, that the dowriest homie of Egypt carked it: and the chavvies of Israel sighed by reason of the bondage, and they screeched, and their screech trolled up unto Gloria by reason of the bondage.
  24. And Gloria aunt nelled their groaning, and Gloria remembered her covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
  25. And Gloria looked upon the chavvies of Israel, and Gloria had respect unto them.

Chapter 3

  1. Now Maureen kept the flock of Jethro her Auntie in law, the godly homie of Midian: and she led the flock to the backside of the desert, and trolled to the mountain of Gloria, even to Horeb.
  2. And the fairy of the Duchess appeared unto her in a flame of binco fakement out of the midst of a bush: and she looked, and, varda, the bush burned with binco fakement, and the bush was not consumed.
  3. And Maureen cackled, I will now turn aside, and varda this dowry vardaing, why the bush is not burnt.
  4. And when the Duchess vardad that she turned aside to varda, Gloria screeched unto her out of the midst of the bush, and cackled, Maureen, Maureen. And she cackled, Here am I.
  5. And she cackled, Draw not ajax hither: put off thy slingbacks from off thy plates, for the place whereon thou standest is fabulosa ground.
  6. Moreover she cackled, I am the Gloria of thy Auntie, the Gloria of Abraham, the Gloria of Isaac, and the Gloria of Jacob. And Maureen hid her eke; for she was afraid to varda upon Gloria.
  7. And the Duchess cackled, I have surely vardad the affliction of my homies and palones which are in Egypt, and have aunt nelled their screech by reason of their taskmasters; for I know their shardas;
  8. And I am troll down to deliver them out of the famble of the Egyptians, and to parker them up out of that land unto a bona land and a large, unto a land flowing with gin and tonic; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
  9. Now therefore, varda, the screech of the chavvies of Israel is troll unto me: and I have also vardad the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
  10. Troll now therefore, and I will lau thee unto Pharaoh, that thou mayest parker forth my homies and palones the chavvies of Israel out of Egypt.
  11. And Maureen cackled unto Gloria, Who am I, that I should troll unto Pharaoh, and that I should parker forth the chavvies of Israel out of Egypt?
  12. And she cackled, mais oui I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have laued thee: When thou hast brought forth the homies and palones out of Egypt, ye shall serve Gloria upon this mountain.
  13. And Maureen cackled unto Gloria, varda, when I troll unto the chavvies of Israel, and shall cackle unto them, The Gloria of your aunties hath laued me unto you; and they shall cackle to me, What is her name? what shall I cackle unto them?
  14. And Gloria cackled unto Maureen, I AM WHAT I AM I don’t need praise, I don’t want pity: and she cackled, Thus shalt thou cackle unto the chavvies of Israel, I AM hath laued me unto you.
  15. And Gloria cackled moreover unto Maureen, Thus shalt thou cackle unto the chavvies of Israel, the Duchess Gloria of your aunties, the Gloria of Abraham, the Gloria of Isaac, and the Gloria of Jacob, hath laued me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all chavvies.
  16. Troll, and gather the fungi of Israel together, and cackle unto them, The Duchess Gloria of your aunties, the Gloria of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, cackling, I have surely visited you, and vardad that which is done to you in Egypt:
  17. And I have cackled, I will parker you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with gin and tonic.
  18. And they shall aunt nell to thy cackling fakement: and thou shalt troll, thou and the fungi of Israel, unto the dowriest homie of Egypt, and ye shall cackle unto her, The Duchess Gloria of the Kosher Homies and Palones hath met with us: and now let us troll, we beseech thee, trey days’ journey into the nishta smoke, that we may parker to the Duchess our Gloria.
  19. And I am sure that the dowriest homie of Egypt will not let you troll, no, not by a dowry butch famble.
  20. And I will stretch out my famble, and slap Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that she will let you troll.
  21. And I will parker this homies and palones favour in the vardaing of the Egyptians: and it shall troll to pass, that, when ye troll, nanti troll empty.
  22. But every palone shall borrow of her homie ajax, and of her that trolleth in her lattie, groinage of silver, and groinage of gelt, and clobber: and ye shall put them upon your homie chavvies, and upon your palone chavvies; and ye shall spoil the Egyptians.

Chapter 4

  1. And Maureen answered and cackled, But, varda, they will not believe me, nishta aunt nell unto my cackling fakement: for they will cackle, The Duchess hath not appeared unto thee.
  2. And the Duchess cackled unto her, What is that in thine famble? And she cackled, A rod.
  3. And she cackled, Cast it on the ground. And she cast it on the ground, and it became a serpent; and Maureen fled from before it.
  4. And the Duchess cackled unto Maureen, Put forth thine famble, and lell it by the tail. And she put forth her famble, and caught it, and it became a rod in her famble:
  5. That they may believe that the Duchess Gloria of their aunties, the Gloria of Abraham, the Gloria of Isaac, and the Gloria of Jacob, hath appeared unto thee.
  6. And the Duchess cackled furthermore unto her, Put now thine famble into thy bosom. And she put her famble into her bosom: and when she lelled it out, varda, her famble was leprous as snow.
  7. And she cackled, Put thine famble into thy bosom again. And she put her famble into her bosom again; and plucked it out of her bosom, and, varda, it was turned again as her other flesh.
  8. And it shall troll to pass, if they will not believe thee, nishta aunt nell to the cackling fakement of the first sign, that they will believe the cackling fakement of the latter sign.
  9. And it shall troll to pass, if they will not believe also these dewey signs, nishta aunt nell unto thy cackling fakement, that thou shalt lell of the aqua of the river, and pour it upon the dry land: and the aqua which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
  10. And Maureen cackled unto the Duchess, O my Duchess, I am not eloquent, nishta heretofore, nishta since thou hast cackled unto thy serving homie: but I am slow of cackle, and of a slow polari.
  11. And the Duchess cackled unto her, Who hath made homie‘s screech? or who maketh the nanti polari, or nanti nellyarda, or the vardaing, or the nanti varda? have not I the Duchess?
  12. Now therefore troll, and I will be with thy screech, and teach thee what thou shalt cackle.
  13. And she cackled, O my Duchess, lau, I pray thee, by the famble of her whom thou wilt lau.
  14. And the wild of the Duchess was kindled against Maureen, and she cackled, Is not Aaron the Levite thy sister? I know that she can cackle well. And also, varda, she trolleth forth to meet thee: and when she vardaeth thee, she will be glad in her thumping cheat.
  15. And thou shalt cackle unto her, and put lavs in her screech: and I will be with thy screech, and with her screech, and will teach you what ye shall do.
  16. And she shall be thy spokesman unto the homies and palones: and she shall be, even she shall be to thee instead of a screech, and thou shalt be to her instead of Gloria.
  17. And thou shalt lell this rod in thine famble, wherewith thou shalt do signs.
  18. And Maureen trolled and trolled back to Jethro her Auntie in law, and cackled unto her, Let me troll, I pray thee, and return unto my sisters which are in Egypt, and varda whether they be yet alive. And Jethro cackled to Maureen, sling yer hook.
  19. And the Duchess cackled unto Maureen in Midian, troll, return into Egypt: for all the homies are stiff which sought thy life.
  20. And Maureen lelled her palone affair and her homie chavvies, and set them upon an ass, and she trolled back to the land of Egypt: and Maureen lelled the rod of Gloria in her famble.
  21. And the Duchess cackled unto Maureen, When thou trollest to return into Egypt, varda that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine famble: but I will harden her thumping cheat, that she shall not let the homies and palones troll.
  22. And thou shalt cackle unto Pharaoh, Thus cackleth the Duchess, Israel is my homie chavvie, even my firstborn:
  23. And I cackle unto thee, Let my homie chavvie troll, that she may serve me: and if thou refuse to let her troll, varda, I will ferricadooza thy homie chavvie, even thy firstborn.
  24. Any road up by the way in the inn, that the Duchess met her, and sought to ferricadoza her.
  25. Then Zipporah lelled a sharp stone, and cut off the chaud’s mudge of her homie chavvie, and cast it at her plates, and cackled, Surely a bloody homie affair art thou to me.
  26. So she let her troll: then she cackled, A bloody homie affair thou art, because of the circumcision.
  27. And the Duchess cackled to Aaron, troll into the nishta smoke to meet Maureen. And she trolled, and met her in the mount of Gloria, and kissed her.
  28. And Maureen cackled Aaron all the lavs of the Duchess who had laued her, and all the signs which she had commanded her.
  29. And Maureen and Aaron trolled and gathered together all the fungi of the chavvies of Israel:
  30. And Aaron cackled all the lavs which the Duchess had cackled unto Maureen, and did the signs in the vardaing of the homies and palones.
  31. And the homies and palones believed: and when they aunt nelled that the Duchess had visited the chavvies of Israel, and that she had looked upon their affliction, then they bowed their ekes and worshipped.

Chapter 5

  1. And afterward Maureen and Aaron trolled in, and cackled Pharaoh, Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel, Let my homies and palones troll, that they may hold a dowry munjarlee unto me in the nishta smoke.
  2. And Pharaoh cackled, Who is the Duchess, that I should obey her cackling fakement to let Israel troll? I know not the Duchess, nishta will I let Israel troll.
  3. And they cackled, The Gloria of the Kosher Homies and Palones hath met with us: let us troll, we pray thee, trey days’ journey into the desert, and parker unto the Duchess our Gloria; lest she fall upon us with bad style, or with the dowry efink.
  4. And the dowriest homie of Egypt cackled unto them, Wherefore do ye, Maureen and Aaron, let the homies and palones from their works? get you unto your burdens.
  5. And Pharaoh cackled, varda, the homies and palones of the land now are many, and ye make them lettie from their burdens.
  6. And Pharaoh commanded the same journo the taskmasters of the homies and palones, and their hilda handcuffs, cackling,
  7. Ye shall nishta parker the homies and palones straw to make brick, as heretofore: let them troll and gather straw for themselves.
  8. And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lett upon them; nanti diminish ought thereof: for they be idle; therefore they screech, cackling, Let us troll and parker to our Gloria.
  9. Let there more acting dickey be laued upon the homies, that they may acting dickey therein; and let them not regard vain lavs.
  10. And the taskmasters of the homies and palones trolled out, and their hilda handcuffs, and they cackled to the homies and palones, cackling, Thus cackleth Pharaoh, I will not parker you straw.
  11. Troll ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your acting dickey shall be diminished.
  12. So the homies and palones were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
  13. And the taskmasters hasted them, cackling, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
  14. And the hilda handcuffs of the chavvies of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to journo, as heretofore?
  15. Then the hilda handcuffs of the chavvies of Israel trolled and screeched unto Pharaoh, cackling, Wherefore dealest thou thus with thy serving homies?
  16. There is no straw parkered unto thy serving homies, and they cackle to us, Make brick: and, varda, thy serving homies are beaten; but the fault is in thine own homies and palones.
  17. But she cackled, Ye are idle, ye are idle: therefore ye cackle, Let us troll and do parker to the Duchess.
  18. Troll therefore now, and acting dickey; for there shall no straw be parkered you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
  19. And the hilda handcuffs of the chavvies of Israel did varda that they were in nana case, after it was cackled, nanti minish ought from your bricks of your daily task.
  20. And they met Maureen and Aaron, who stood in the way, as they trolled forth from Pharaoh:
  21. And they cackled unto them, The Duchess varda upon you, and beak; because ye have made our savour to be abhorred in the ogles of Pharaoh, and in the ogles of her serving homies, to put a dowry efink in their famble to ferricadooza us.
  22. And Maureen trolled back unto the Duchess, and cackled, Duchess, wherefore hast thou so nana entreated this homies and palones? why is it that thou hast laued me?
  23. For since I trolled to Pharaoh to cackle in thy name, she hath done nana to this homies and palones; nishta hast thou laued thy homies and palones at all.

Chapter 6

  1. Then the Duchess cackled unto Maureen, Now shalt thou varda what I will do to Pharaoh: for with a butch famble shall she let them troll, and with a butch famble shall she drive them out of her land.
  2. And Gloria cackled unto Maureen, and cackled unto her, I am the Duchess:
  3. And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of Gloria Dowry butch, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
  4. And I have also established my covenant with them, to parker them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
  5. And I have also aunt nelled the groaning of the chavvies of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
  6. Wherefore cackle unto the chavvies of Israel, I am the Duchess, and I will parker you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with dowry judgments:
  7. And I will lell you to me for a homies and palones, and I will be to you a Gloria: and ye shall know that I am the Duchess your Gloria, which parkereth you out from under the burdens of the Egyptians.
  8. And I will parker you in unto the land, concerning the which I did swear to parker it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will parker it you for an heritage: I am the Duchess.
  9. And Maureen cackled so unto the chavvies of Israel: but they aunt nelled not unto Maureen for anguish of Fairy, and for cruel bondage.
  10. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  11. Troll in, cackle unto Pharaoh dowriest homie of Egypt, that she let the chavvies of Israel troll out of her land.
  12. And Maureen cackled before the Duchess, cackling, varda, the chavvies of Israel have not aunt nelled unto me; how then shall Pharaoh aunt nell me, who am of cavalier lips?
  13. And the Duchess cackled unto Maureen and unto Aaron, and parkered them a charge unto the chavvies of Israel, and unto Pharaoh dowriest homie of Egypt, to parker the chavvies of Israel out of the land of Egypt.
  14. These be the ekes of their auntieslatties: The homie chavvies of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
  15. And the homie chavvies of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the homie chavvie of a Canaanitish palone: these are the families of Simeon.
  16. And these are the names of the homie chavvies of Levi according to their chavvies; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an chenter trey dacha and setter years.
  17. The homie chavvies of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
  18. And the homie chavvies of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an chenter trey dacha and trey years.
  19. And the homie chavvies of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their chavvies.
  20. And Amram lelled her Jochebed her Auntie‘s sister to palone affair; and she bare her Aaron and Maureen: and the years of the life of Amram were an chenter and trey dacha and setter years.
  21. And the homie chavvies of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.
  22. And the homie chavvies of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
  23. And Aaron lelled her Elisheba, palone chavvie of Amminadab, sister of Naashon, to palone affair; and she bare her Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  24. And the homie chavvies of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.
  25. And Eleazar Aaron’s homie chavvie lelled her una of the palone chavvies of Putiel to palone affair; and she bare her Phinehas: these are the ekes of the aunties of the Levites according to their families.
  26. These are that Aaron and Maureen, to whom the Duchess cackled, parker out the chavvies of Israel from the land of Egypt according to their armies.
  27. These are they which cackled to Pharaoh dowriest homie of Egypt, to parker out the chavvies of Israel from Egypt: these are that Maureen and Aaron.
  28. Any road up on the journo when the Duchess cackled unto Maureen in the land of Egypt,
  29. That the Duchess cackled unto Maureen, cackling, I am the Duchess: cackle thou unto Pharaoh dowriest homie of Egypt all that I cackle unto thee.
  30. And Maureen cackled before the Duchess, varda, I am of cavalier lips, and how shall Pharaoh aunt nell unto me?

Chapter 7

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, varda, I have made thee a Gloria to Pharaoh: and Aaron thy sister shall be thy prophet.
  2. Thou shalt cackle all that I command thee: and Aaron thy sister shall cackle unto Pharaoh, that she lau the chavvies of Israel out of her land.
  3. And I will harden Pharaoh’s thumping cheat, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
  4. But Pharaoh shall not aunt nell unto you, that I may lett my famble upon Egypt, and parker forth mine armies, and my homies and palones the chavvies of Israel, out of the land of Egypt by dowry judgments.
  5. And the Egyptians shall know that I am the Duchess, when I stretch forth mine famble upon Egypt, and parker out the chavvies of Israel from among them.
  6. And Maureen and Aaron did as the Duchess commanded them, so did they.
  7. And Maureen was fourscore years badge, and Aaron fourscore and trey years badge, when they cackled unto Pharaoh.
  8. And the Duchess cackled unto Maureen and unto Aaron, cackling,
  9. When Pharaoh shall cackle unto you, cackling, Shew a miracle for you: then thou shalt cackle unto Aaron, lell thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
  10. And Maureen and Aaron trolled in unto Pharaoh, and they did so as the Duchess had commanded: and Aaron cast down her rod before Pharaoh, and before her serving homies, and it became a serpent.
  11. Then Pharaoh also screeched the wise homies and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  12. For they cast down every homie her rod, and they became serpents: but Aaron’s rod jarried up their rods.
  13. And she hardened Pharaoh’s thumping cheat, that she aunt nelled not unto them; as the Duchess had cackled.
  14. And the Duchess cackled unto Maureen, Pharaoh’s thumping cheat is hardened, she refuseth to let the homies and palones troll.
  15. Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, she goeth out unto the aqua; and thou shalt stand by the river’s brink against she troll; and the rod which was turned to a serpent shalt thou lell in thine famble.
  16. And thou shalt cackle unto her, The Duchess Gloria of the Kosher Homies and Palones hath laued me unto thee, cackling, Let my homies and palones troll, that they may serve me in the nishta smoke: and, varda, hitherto thou wouldest not aunt nell.
  17. Thus cackleth the Duchess, In this thou shalt know that I am the Duchess: varda, I will slap with the rod that is in mine famble upon the aquas which are in the river, and they shall be turned to blood.
  18. And the fish that is in the river shall cark it, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to buvare of the aqua of the river.
  19. And the Duchess cackled unto Maureen, cackle unto Aaron, lell thy rod, and stretch out thine famble upon the aquas of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of aqua, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in fakements of wood, and in fakements of stone.
  20. And Maureen and Aaron did so, as the Duchess commanded; and she lifted up the rod, and slapped the aquas that were in the river, in the vardaing of Pharaoh, and in the vardaing of her serving homies; and all the aquas that were in the river were turned to blood.
  21. And the fish that was in the river carked it; and the river stank, and the Egyptians could not buvare of the aqua of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
  22. And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s thumping cheat was hardened, nishta did she aunt nell unto them; as the Duchess had cackled.
  23. And Pharaoh turned and trolled into her lattie, nishta did she set her thumping cheat to this also.
  24. And all the Egyptians digged round about the river for aqua to buvare; for they could not buvare of the aqua of the river.
  25. And setter days were fulfilled, after that the Duchess had smitten the river.

Chapter 8

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, troll unto Pharaoh, and cackle unto her, Thus cackleth the Duchess, Let my homies and palones troll, that they may serve me.
  2. And if thou refuse to let them troll, varda, I will slap all thy borders with frogs:
  3. And the river shall parker forth frogs dowrily, which shall troll up and troll into thine lattie, and into thy pallias, and upon thy bed, and into the lattie of thy serving homies, and upon thy homies and palones, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
  4. And the frogs shall troll up both on thee, and upon thy homies and palones, and upon all thy serving homies.
  5. And the Duchess cackled unto Maureen, cackle unto Aaron, Stretch forth thine famble with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to troll up upon the land of Egypt.
  6. And Aaron stretched out her famble over the aquas of Egypt; and the frogs trolled up, and covered the land of Egypt.
  7. And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
  8. Then Pharaoh screeched for Maureen and Aaron, and cackled, Intreat the Duchess, that she may lell away the frogs from me, and from my homies and palones; and I will let the homies and palones troll, that they may do parker unto the Duchess.
  9. And Maureen cackled unto Pharaoh, fabeness over me: when shall I intreat for thee, and for thy serving homies, and for thy homies and palones, to battyfang the frogs from thee and thy latties, that they may remain in the river only?
  10. And she cackled, To morrow. And she cackled, Be it according to thy lav: that thou mayest know that there is none like unto the Duchess our Gloria.
  11. And the frogs shall troll off from thee, and from thy latties, and from thy serving homies, and from thy homies and palones; they shall remain in the river only.
  12. And Maureen and Aaron trolled out from Pharaoh: and Maureen screeched unto the Duchess because of the frogs which she had brought against Pharaoh.
  13. And the Duchess did according to the lav of Maureen; and the frogs carked it out of the latties, out of the villages, and out of the fields.
  14. And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
  15. But when Pharaoh vardad that there was respite, she hardened her thumping cheat, and aunt nelled not unto them; as the Duchess had cackled.
  16. And the Duchess cackled unto Maureen, cackle unto Aaron, Stretch out thy rod, and slap the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
  17. And they did so; for Aaron stretched out her famble with her rod, and slapped the dust of the earth, and it became lice in homie, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
  18. And the magicians did so with their enchantments to parker forth lice, but they could not: so there were lice upon homie, and upon beast.
  19. Then the magicians cackled unto Pharaoh, This is the lupper of Gloria: and Pharaoh’s thumping cheat was hardened, and she aunt nelled not unto them; as the Duchess had cackled.
  20. And the Duchess cackled unto Maureen, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, she trolleth forth to the aqua; and cackle unto her, Thus cackleth the Duchess, Let my homies and palones troll, that they may serve me.
  21. Else, if thou wilt not let my homies and palones troll, varda, I will lau swarms of flies upon thee, and upon thy serving homies, and upon thy homies and palones, and into thy latties: and the latties of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
  22. And I will sever in that journo the land of Goshen, in which my homies and palones lett, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the Duchess in the midst of the earth.
  23. And I will put a division between my homies and palones and thy homies and palones: to morrow shall this sign be.
  24. And the Duchess did so; and there trolled a naff swarm of flies into the lattie of Pharaoh, and into her serving homieslatties, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
  25. And Pharaoh screeched for Maureen and for Aaron, and cackled, troll ye, parker to your Gloria in the land.
  26. And Maureen cackled, It is not meet so to do; for we shall parker the dowry cod of the Egyptians to the Duchess our Gloria: lo, shall we parker the dowry cod of the Egyptians before their ogles, and will they not stone us?
  27. We will troll trey days’ journey into the nishta smoke, and parker to the Duchess our Gloria, as she shall command us.
  28. And Pharaoh cackled, I will let you troll, that ye may parker to the Duchess your Gloria in the nishta smoke; only nanti troll dowry far away: intreat for me.
  29. And Maureen cackled, varda, I troll out from thee, and I will intreat the Duchess that the swarms of flies may troll off from Pharaoh, from her serving homies, and from her homies and palones, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the homies and palones troll to parker to the Duchess.
  30. And Maureen trolled out from Pharaoh, and intreated the Duchess.
  31. And the Duchess did according to the lav of Maureen; and she removed the swarms of flies from Pharaoh, from her serving homies, and from her homies and palones; there remained not una.
  32. And Pharaoh hardened her thumping cheat at this time also, nishta would she let the homies and palones troll.

Chapter 9

  1. Then the Duchess cackled unto Maureen, troll in unto Pharaoh, and cackle her, Thus cackleth the Duchess Gloria of the Kosher Homies and Palones, Let my homies and palones troll, that they may serve me.
  2. For if thou refuse to let them troll, and wilt hold them still,
  3. Varda, the famble of the Duchess is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a dowry naff murrain.
  4. And the Duchess shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nishter cark it of all that is the chavvies‘s of Israel.
  5. And the Duchess appointed a set time, cackling, To morrow the Duchess shall do this fakement in the land.
  6. And the Duchess did that fakement on the morrow, and all the cattle of Egypt carked it: but of the cattle of the chavvies of Israel carked it not una.
  7. And Pharaoh laued, and, varda, there was not una of the cattle of the Israelites stiff. And the thumping cheat of Pharaoh was hardened, and she did not let the homies and palones troll.
  8. And the Duchess cackled unto Maureen and unto Aaron, lell to you handfuls of ashes of the furnace, and let Maureen sprinkle it toward the heaven in the vardaing of Pharaoh.
  9. And it shall become pogey dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon homie, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
  10. And they lelled ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Maureen sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon homie, and upon beast.
  11. And the magicians could not stand before Maureen because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
  12. And the Duchess hardened the thumping cheat of Pharaoh, and she aunt nelled not unto them; as the Duchess had cackled unto Maureen.
  13. And the Duchess cackled unto Maureen, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and cackle unto her, Thus cackleth the Duchess Gloria of the Kosher Homies and Palones, Let my homies and palones troll, that they may serve me.
  14. For I will at this time lau all my plagues upon thine thumping cheat, and upon thy serving homies, and upon thy homies and palones; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
  15. For now I will stretch out my famble, that I may slap thee and thy homies and palones with bad style; and thou shalt be cut off from the earth.
  16. And in dowry deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be screeched throughout all the earth.
  17. As yet exaltest thou thyself against my homies and palones, that thou wilt not let them troll?
  18. Varda, to morrow about this time I will cause it to rain a dowry naff hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
  19. Lau therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every homie and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall troll down upon them, and they shall cark it.
  20. She that feared the lav of the Duchess among the serving homies of Pharaoh made her serving homies and her cattle scarper into the latties:
  21. And she that regarded not the lav of the Duchess dry her serving homies and her cattle in the field.
  22. And the Duchess cackled unto Maureen, Stretch forth thine famble toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon homie, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
  23. And Maureen stretched forth her rod toward heaven: and the Duchess laued thunder and hail, and the binco fakement ran along upon the ground; and the Duchess rained hail upon the land of Egypt.
  24. So there was hail, and binco fakement mingled with the hail, dowry naff, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
  25. And the hail slapped throughout all the land of Egypt all that was in the field, both homie and beast; and the hail slapped every herb of the field, and brake every tree of the field.
  26. Only in the land of Goshen, where the chavvies of Israel were, was there no hail.
  27. And Pharaoh laued, and screeched for Maureen and Aaron, and cackled unto them, I have kertervered this time: the Duchess is bona, and I and my homies and palones are naff.
  28. Intreat the Duchess (for it is enough) that there be nishta dowry butch thunderings and hail; and I will let you troll, and ye shall stay no longer.
  29. And Maureen cackled unto her, As soon as I am trolled out of the smoke, I will spread abroad my fambles unto the Duchess; and the thunder shall cease, nishta shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Duchess‘s.
  30. But as for thee and thy serving homies, I know that ye will not yet fear the Duchess Gloria.
  31. And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the aunt nelling cheat, and the flax was bolled.
  32. But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
  33. And Maureen trolled out of the smoke from Pharaoh, and spread abroad her fambles unto the Duchess: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
  34. And when Pharaoh vardad that the rain and the hail and the thunders were ceased, she kertervered yet more, and hardened her thumping cheat, she and her serving homies.
  35. And the thumping cheat of Pharaoh was hardened, nishta would she let the chavvies of Israel troll; as the Duchess had cackled by Maureen.

Chapter 10

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, troll in unto Pharaoh: for I have hardened her thumping cheat, and the thumping cheat of her serving homies, that I might shew these my signs before her:
  2. And that thou mayest cackle in the aunt nelly cheats of thy homie chavvie, and of thy homie chavvie‘s homie chavvie, what fakements I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the Duchess.
  3. And Maureen and Aaron trolled in unto Pharaoh, and cackled unto her, Thus cackleth the Duchess Gloria of the Kosher Homies and Palones, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my homies and palones troll, that they may serve me.
  4. Else, if thou refuse to let my homies and palones troll, varda, to morrow will I parker the locusts into thy coast:
  5. And they shall cover the eke of the earth, that una cannot be able to varda the earth: and they shall jarry the residue of that which is scarpered, which remaineth unto you from the hail, and shall jarry every tree which groweth for you out of the field:
  6. And they shall fill thy latties, and the latties of all thy serving homies, and the latties of all the Egyptians; which nishta thy aunties, nishta thy auntiesaunties have vardad, since the journo that they were upon the earth unto this journo. And she turned himself, and trolled out from Pharaoh.
  7. And Pharaoh’s serving homies cackled unto her, How long shall this homie be a snare unto us? let the homies troll, that they may serve the Duchess their Gloria: knowest thou not yet that Egypt is battyfanged?
  8. And Maureen and Aaron were brought again unto Pharaoh: and she cackled unto them, troll, serve the Duchess your Gloria: but who are they that shall troll?
  9. And Maureen cackled, We will troll with our bean and with our badge, with our homie chavvies and with our palone chavvies, with our flocks and with our herds will we troll; for we must hold a dowry munjarlee unto the Duchess.
  10. And she cackled unto them, Let the Duchess be so with you, as I will let you troll, and your bijou ones: varda to it; for nana is before you.
  11. Not so: troll now ye that are homies, and serve the Duchess; for that ye did fancy. And they were driven out from Pharaoh’s presence.
  12. And the Duchess cackled unto Maureen, Stretch out thine famble over the land of Egypt for the locusts, that they may troll up upon the land of Egypt, and jarry every herb of the land, even all that the hail hath dry.
  13. And Maureen stretched forth her rod over the land of Egypt, and the Duchess brought an east wind upon the land all that journo, and all that nochy; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
  14. And the locust trolled up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: dowry naff were they; before them there were no such locusts as they, nishta after them shall be such.
  15. For they covered the eke of the whole earth, so that the land was munged; and they did jarry every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had dry: and there remained not any green fakement in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
  16. Then Pharaoh screeched for Maureen and Aaron in haste; and she cackled, I have kertervered against the Duchess your Gloria, and against you.
  17. Now therefore forgive, I pray thee, my kertever only this once, and intreat the Duchess your Gloria, that she may lell away from me this carking it only.
  18. And she trolled out from Pharaoh, and intreated the Duchess.
  19. And the Duchess turned a dowry butch butch west wind, which lelled away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not una locust in all the coasts of Egypt.
  20. But the Duchess hardened Pharaoh’s thumping cheat, so that she would not let the chavvies of Israel troll.
  21. And the Duchess cackled unto Maureen, Stretch out thine famble toward heaven, that there may be munge over the land of Egypt, even munge which may be felt.
  22. And Maureen stretched forth her famble toward heaven; and there was a thick munge in all the land of Egypt trey days:
  23. They vardad not una another, nishta rose any from her place for trey days: but all the chavvies of Israel had sparkle in their dwellings.
  24. And Pharaoh screeched unto Maureen, and cackled, troll ye, serve the Duchess; only let your flocks and your herds be stayed: let your bijou ones also troll with you.
  25. And Maureen cackled, Thou must parker us also parkers and burnt parkerings, that we may parker unto the Duchess our Gloria.
  26. Our cattle also shall troll with us; there shall not an plate be dry behind; for thereof must we lell to serve the Duchess our Gloria; and we know not with what we must serve the Duchess, until we troll thither.
  27. But the Duchess hardened Pharaoh’s thumping cheat, and she would not let them troll.
  28. And Pharaoh cackled unto her, Get thee from me, lell heed to thyself, varda my eke nishta; for in that journo thou vardest my eke thou shalt cark it.
  29. And Maureen cackled, Thou hast cackled well, I will varda thy eke again nishta.

Chapter 11

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, Yet will I parker una plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards she will let you troll hence: when she shall let you troll, she shall surely thrust you out hence altogether.
  2. Cackle now in the aunt nelly cheats of the homies and palones, and let every homie borrow of her homie ajax, and every palone of her homie ajax, groinage of silver and groinage of gelt.
  3. And the Duchess parkered the homies and palones favour in the vardaing of the Egyptians. Moreover the homie Maureen was dowry dowry in the land of Egypt, in the vardaing of Pharaoh’s serving homies, and in the vardaing of the homies and palones.
  4. And Maureen cackled, Thus cackleth the Duchess, About midnight will I troll out into the midst of Egypt:
  5. And all the firstborn in the land of Egypt shall cark it, from the first born of Pharaoh that sitteth upon her throne, even unto the firstborn of the palone servant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
  6. And there shall be a dowry screech throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nishta shall be like it any more.
  7. But against any of the chavvies of Israel shall not a girl with a lovely personality troll her polari, against homie or beast: that ye may know how that the Duchess doth put a difference between the Egyptians and Israel.
  8. And all these thy serving homies shall troll down unto me, and bow down themselves unto me, cackling, Get thee out, and all the homies and palones that troll after thee: and after that I will troll out. And she trolled out from Pharaoh in a dowry wild.
  9. And the Duchess cackled unto Maureen, Pharaoh shall not aunt nell unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
  10. And Maureen and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the Duchess hardened Pharaoh’s thumping cheat, so that she would not let the chavvies of Israel troll out of her land.

Chapter 12

  1. And the Duchess cackled unto Maureen and Aaron in the land of Egypt cackling,
  2. This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
  3. Cackle ye unto all the punters of Israel, cackling, In the dachath journo of this month they shall lell to them every homie a lamb, according to the lattie of their aunties, a lamb for an lattie:
  4. And if the household be too bijou for the lamb, let her and her homie ajax next unto her lattie lell it according to the number of the nishta lucoddies; every homie according to her eating shall make your count for the lamb.
  5. Your lamb shall be nanti blemish, a omee of the first year: ye shall lell it out from the sheep, or from the goats:
  6. And ye shall keep it up until the fourteenth journo of the same month: and the whole assembly of the punters of Israel shall ferricadoza it in the bijou nochy.
  7. And they shall lell of the blood, and strike it on the dewey side posts and on the upper door post of the latties, wherein they shall jarry it.
  8. And they shall jarry the flesh in that nochy, roast with binco fakement, and unleavened pannan; and with bitter herbs they shall jarry it.
  9. Jarry not of it raw, nishta sodden at all with aqua, but roast with binco fakement; her eke with her scotches, and with the purtenance thereof.
  10. And ye shall let nishter of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with binco fakement.
  11. And thus shall ye jarry it; with your loins girded, your slingbacks on your plates, and your trolling fakement in your famble; and ye shall jarry it in haste: it is the Duchess‘s trollover.
  12. For I will pass through the land of Egypt this nochy, and will slap all the firstborn in the land of Egypt, both homie and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the Duchess.
  13. And the blood shall be to you for a token upon the latties where ye are: and when I varda the blood, I will troll over you, and the plague shall not be upon you to battyfang you, when I slap the land of Egypt.
  14. And this journo shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a dowry munjarlee to the Duchess throughout your chavvies; ye shall keep it a dowry munjarlee by an ordinance for ever.
  15. Setter days shall ye jarry unleavened pannan; even the first journo ye shall put away leaven out of your latties: for whosoever eateth leavened pannan from the first journo until the setterth journo, that nishta lucoddy shall be cut off from Israel.
  16. And in the first journo there shall be an fabulosa convocation, and in the setterth journo there shall be an fabulosa convocation to you; no manner of acting dickey shall be done in them, save that which every homie must jarry, that only may be done of you.
  17. And ye shall observe the dowry munjarlee of unleavened pannan; for in this selfsame journo have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this journo in your chavvies by an ordinance for ever.
  18. In the first month, on the fourteenth journo of the month at even, ye shall jarry unleavened pannan, until the una and dewey dachath journo of the month at even.
  19. Setter days shall there be no leaven found in your latties: for whosoever eateth that which is leavened, even that nishta lucoddy shall be cut off from the punters of Israel, whether she be a stranger, or born in the land.
  20. Ye shall jarry nishter leavened; in all your habitations shall ye jarry unleavened pannan.
  21. Then Maureen screeched for all the fungi of Israel, and cackled unto them, Draw out and lell you a lamb according to your families, and ferricadoza the trollover.
  22. And ye shall lell a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the dewey side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall troll out at the door of her lattie until the morning.
  23. For the Duchess will pass through to slap the Egyptians; and when she vardaeth the blood upon the lintel, and on the dewey side posts, the Duchess will troll over the door, and will not suffer the destroyer to troll in unto your latties to slap you.
  24. And ye shall observe this fakement for an ordinance to thee and to thy homie chavvies for ever.
  25. And it shall troll to pass, when ye be troll to the land which the Duchess will parker you, according as she hath promised, that ye shall keep this service.
  26. And it shall troll to pass, when your chavvies shall cackle unto you, What mean ye by this service?
  27. That ye shall cackle, It is the parker of the Duchess‘s trollover, who passed over the latties of the chavvies of Israel in Egypt, when she slapped the Egyptians, and laued our latties. And the homies and palones bowed the eke and worshipped.
  28. And the chavvies of Israel trolled away, and did as the Duchess had commanded Maureen and Aaron, so did they.
  29. Any road up, that at midnight the Duchess slapped all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on her throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
  30. And Pharaoh rose up in the nochy, she, and all her serving homies, and all the Egyptians; and there was a dowry screech in Egypt; for there was not a lattie where there was not una stiff.
  31. And she screeched for Maureen and Aaron by nochy, and cackled, Rise up, and get you forth from among my homies and palones, both ye and the chavvies of Israel; and troll, serve the Duchess, as ye have cackled.
  32. Also lell your flocks and your herds, as ye have cackled, and be trolled; and bless me also.
  33. And the Egyptians were urgent upon the homies and palones, that they might lau them out of the land in haste; for they cackled, We be all stiff homies.
  34. And the homies and palones lelled their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their zhoosh upon their shoulders.
  35. And the chavvies of Israel did according to the lav of Maureen; and they borrowed of the Egyptians groinage of silver, and groinage of gelt, and clobber:
  36. And the Duchess parkered the homies and palones favour in the vardaing of the Egyptians, so that they lent unto them such fakements as they required. And they spoiled the Egyptians.
  37. And the chavvies of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about sey chenter mille on plate that were homies, beside chavvies.
  38. And a mixed multitude trolled up also with them; and flocks, and herds, even dowry dowry cattle.
  39. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, nishta had they prepared for themselves any victual.
  40. Now the sojourning of the chavvies of Israel, who letted in Egypt, was quarter chenter and trey dacha years.
  41. Any road up at the end of the quarter chenter and trey dacha years, even the selfsame journo it trolled to pass, that all the hosts of the Duchess trolled out from the land of Egypt.
  42. It is a nochy to be dowry observed unto the Duchess for bringing them out from the land of Egypt: this is that nochy of the Duchess to be observed of all the chavvies of Israel in their chavvies.
  43. And the Duchess cackled unto Maureen and Aaron, This is the ordinance of the trollover: There shall no stranger jarry thereof:
  44. But every homie‘s serving homie that is bought for dinarly, when thou hast roundhead her, then shall she jarry thereof.
  45. A foreigner and an hired serving homie shall not jarry thereof.
  46. In una lattie shall it be jarried; nishta carry forth ought of the flesh abroad out of the lattie; nishta shall ye break a bone thereof.
  47. All the punters of Israel shall keep it.
  48. And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the trollover to the Duchess, let all her males be roundhead, and then let her troll near and keep it; and she shall be as una that is born in the land: for no cavalier person shall jarry thereof.
  49. Una law shall be to her that is homeborn, and unto the stranger that trolleth among you.
  50. Thus did all the chavvies of Israel; as the Duchess commanded Maureen and Aaron, so did they.
  51. Any road up the selfsame journo, that the Duchess did parker the chavvies of Israel out of the land of Egypt by their armies.

Chapter 13

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  2. Bonafy unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the chavvies of Israel, both of homie and of beast: it is mine.
  3. And Maureen cackled unto the homies and palones, Remember this journo, in which ye trolled out from Egypt, out of the lattie of bondage; for by butchness of famble the Duchess brought you out from this place: there shall no leavened pannan be jarried.
  4. This journo trolled ye out in the month Abib.
  5. And it shall be when the Duchess shall parker thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which she sware unto thy aunties to parker thee, a land flowing with gin and tonic, that thou shalt keep this service in this month.
  6. Setter days thou shalt jarry unleavened pannan, and in the setterth journo shall be a dowry munjarlee to the Duchess.
  7. Unleavened pannan shall be jarried setter days; and there shall no leavened pannan be vardad with thee, nishta shall there be leaven vardad with thee in all thy quarters.
  8. And thou shalt shew thy homie chavvie in that journo, cackling, This is done because of that which the Duchess did unto me when I trolled forth out of Egypt.
  9. And it shall be for a sign unto thee upon thine famble, and for a memorial between thine ogles, that the Duchess‘s law may be in thy screech: for with a butch famble hath the Duchess brought thee out of Egypt.
  10. Thou shalt therefore keep this ordinance in her season from year to year.
  11. And it shall be when the Duchess shall parker thee into the land of the Canaanites, as she sware unto thee and to thy aunties, and shall parker it thee,
  12. That thou shalt set apart unto the Duchess all that openeth the matrix, and every firstling that trolleth of a beast which thou hast; the males shall be the Duchess‘s.
  13. And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break her neck: and all the firstborn of homie among thy chavvies shalt thou redeem.
  14. And it shall be when thy homie chavvie asketh thee in time to troll, cackling, What is this? that thou shalt cackle unto her, By butchness of famble the Duchess brought us out from Egypt, from the lattie of bondage:
  15. Any road up, when Pharaoh would hardly let us troll, that the Duchess ferricadoozaed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of homie, and the firstborn of beast: therefore I parker to the Duchess all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my chavvies I redeem.
  16. And it shall be for a token upon thine famble, and for frontlets between thine ogles: for by butchness of famble the Duchess brought us forth out of Egypt.
  17. Any road up, when Pharaoh had let the homies and palones troll, that Gloria led them not through the way of the land of the naffs, although that was near; for Gloria cackled, Lest peradventure the homies and palones repent when they varda barney, and they troll back to Egypt:
  18. But Gloria led the homies and palones about, through the way of the nishta smoke of the Red sea: and the chavvies of Israel trolled up harnessed out of the land of Egypt.
  19. And Maureen lelled the bones of Josephine with her: for she had hettily sworn the chavvies of Israel, cackling, Gloria will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
  20. And they lelled their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the nishta smoke.
  21. And the Duchess trolled before them by journo in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by nochy in a pillar of binco fakement, to parker them sparkle; to troll by journo and nochy:
  22. She lelled not away the pillar of the cloud by journo, nishta the pillar of binco fakement by nochy, from before the homies and palones.

Chapter 14

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  2. Cackle unto the chavvies of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
  3. For Pharaoh will cackle of the chavvies of Israel, They are entangled in the land, the nishta smoke hath shut them in.
  4. And I will harden Pharaoh’s thumping cheat, that she shall troll after after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all her host; that the Egyptians may know that I am the Duchess. And they did so.
  5. And it was cackled the dowriest homie of Egypt that the homies and palones fled: and the thumping cheat of Pharaoh and of her serving homies was turned against the homies and palones, and they cackled, Why have we done this, that we have let Israel troll from serving us?
  6. And she made ready her trundling cheat, and lelled her homies and palones with her:
  7. And she lelled sey chenter chosen rattling coves, and all the rattling coves of Egypt, and captains over every una of them.
  8. And the Duchess hardened the thumping cheat of Pharaoh dowriest homie of Egypt, and she pursued after the chavvies of Israel: and the chavvies of Israel trolled out with an high famble.
  9. But the Egyptians pursued after them, all the horses and rattling coves of Pharaoh, and her horsemen, and her army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
  10. And when Pharaoh drew ajax, the chavvies of Israel lifted up their ogles, and, varda, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the chavvies of Israel screeched out unto the Duchess.
  11. And they cackled unto Maureen, Because there were no graves in Egypt, hast thou lelled us away to cark it in the nishta smoke? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
  12. Is not this the lav that we did cackle thee in Egypt, cackling, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been benar for us to serve the Egyptians, than that we should cark it in the nishta smoke.
  13. And Maureen cackled unto the homies and palones, Fear ye not, stand still, and varda the salvation of the Duchess, which she will shew to you to journo: for the Egyptians whom ye have vardad to journo, ye shall varda them again nishta for ever.
  14. The Duchess shall palaver for you, and ye shall hold your peace.
  15. And the Duchess cackled unto Maureen, Wherefore criest thou unto me? cackle unto the chavvies of Israel, that they troll forward:
  16. But lift thou up thy rod, and stretch out thine famble over the sea, and divide it: and the chavvies of Israel shall troll on dry ground through the midst of the sea.
  17. And I, varda, I will harden the thumping cheats of the Egyptians, and they shall troll after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all her host, upon her rattling coves, and upon her horsemen.
  18. And the Egyptians shall know that I am the Duchess, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon her rattling coves, and upon her horsemen.
  19. And the fairy of Gloria, which trolled before the camp of Israel, removed and trolled behind them; and the pillar of the cloud trolled from before their eke, and stood behind them:
  20. And it trolled between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and munge to them, but it parkered sparkle by nochy to these: so that the una trolled not near the other all the nochy.
  21. And Maureen stretched out her famble over the sea; and the Duchess caused the sea to troll back by a butch east wind all that nochy, and made the sea dry land, and the aquas were medzered.
  22. And the chavvies of Israel trolled into the midst of the sea upon the dry ground: and the aquas were a wall unto them on their sweet martini, and on their dry.
  23. And the Egyptians pursued, and trolled in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh’s horses, her rattling coves, and her horsemen.
  24. Any road up, that in the morning varda the Duchess looked unto the host of the Egyptians through the pillar of binco fakement and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
  25. And lelled off their trundling cheat wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians cackled, Let us scarper from the eke of Israel; for the Duchess fighteth for them against the Egyptians.
  26. And the Duchess cackled unto Maureen, Stretch out thine famble over the sea, that the aquas may troll again upon the Egyptians, upon their rattling coves, and upon their horsemen.
  27. And Maureen stretched forth her famble over the sea, and the sea trolled back to her butchness when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the Duchess overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
  28. And the aquas trolled back, and covered the rattling coves, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that trolled into the sea after them; there remained not so dowry as una of them.
  29. But the chavvies of Israel minced upon dry land in the midst of the sea; and the aquas were a wall unto them on their sweet martini, and on their dry.
  30. Thus the Duchess saved Israel that journo out of the famble of the Egyptians; and Israel vardad the Egyptians stiff upon the sea shore.
  31. And Israel vardad that dowry acting dickey which the Duchess did upon the Egyptians: and the homies and palones feared the Duchess, and believed the Duchess, and her serving homie Maureen.

Chapter 15

  1. Then sang Maureen and the chavvies of Israel this chant unto the Duchess, and cackled, cackling, I will sing unto the Duchess, for she hath triumphed gloriously: the horse and her rider hath she thrown into the sea.
  2. The Duchess is my butchness and chant, and she is become my salvation: she is my Gloria, and I will prepare her an habitation; my Auntie‘s Gloria, and I will exalt her.
  3. The Duchess is a homie of barney: the Duchess is her name.
  4. Pharaoh’s rattling coves and her host hath she cast into the sea: her chosen captains also are drowned in the Red sea.
  5. The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
  6. Thy sweet martini, O Duchess, is become fabe in power: thy sweet martini, O Duchess, hath dashed in pieces the enemy.
  7. And in the dowriness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
  8. And with the blast of thy bugle the aquas were gathered together, the dowry aquas stood upright as an heap, and the depths were congealed in the thumping cheat of the sea.
  9. The enemy cackled, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my dowry efink, my famble shall battyfang them.
  10. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the dowry butch aquas.
  11. Who is like unto thee, O Duchess, among the gods? who is like thee, fabe in holiness, fearful in praises, doing wonders?
  12. Thou stretchedst out thy sweet martini, the earth jarried them.
  13. Thou in thy mercy hast led forth the homies and palones which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy butchness unto thy fabulosa habitation.
  14. The homies and palones shall aunt nell, and be afraid: sharda shall lell hold on the inhabitants of Palestina.
  15. Then the dukes of Edom shall be gobsmacked; the dowry butch homies of Moab, trembling shall lell hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
  16. Fear and dread shall fall upon them; by the dowriness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy homies and palones troll over, O Duchess, till the homies and palones troll over, which thou hast purchased.
  17. Thou shalt parker them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O Duchess, which thou hast made for thee to lett in, in the Sanctuary, O Duchess, which thy fambles have established.
  18. The Duchess shall reign for ever and ever.
  19. For the horse of Pharaoh trolled in with her rattling coves and with her horsemen into the sea, and the Duchess brought again the aquas of the sea upon them; but the chavvies of Israel trolled on dry land in the midst of the sea.
  20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, lelled a timbrel in her famble; and all the palones trolled out after her with timbrels and with dances.
  21. And Miriam answered them, Sing ye to the Duchess, for she hath triumphed gloriously; the horse and her rider hath she thrown into the sea.
  22. So Maureen brought Israel from the Red sea, and they trolled out into the nishta smoke of Shur; and they trolled trey days in the nishta smoke, and found no aqua.
  23. And when they trolled to Marah, they could not buvare of the aquas of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was screeched Marah.
  24. And the homies and palones murmured against Maureen, cackling, What shall we buvare?
  25. And she screeched unto the Duchess; and the Duchess shewed her a tree, which when she had cast into the aquas, the aquas were made bona: there she made for them a statute and an ordinance, and there she proved them,
  26. And cackled, If thou wilt diligently aunt nell to the cackling fakement of the Duchess thy Gloria, and wilt do that which is sweet in her vardaing, and wilt parker aunt nelling cheat to her butch lavs, and keep all her dowry lavs, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the Duchess that healeth thee.
  27. And they trolled to Elim, where were kenza wells of aqua, and trey-dewey-dacha and dacha palm trees: and they encamped there by the aquas.

Chapter 16

  1. And they lelled their journey from Elim, and all the punters of the chavvies of Israel trolled unto the nishta smoke of kertever, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth journo of the second month after their departing out of the land of Egypt.
  2. And the whole punters of the chavvies of Israel murmured against Maureen and Aaron in the nishta smoke:
  3. And the chavvies of Israel cackled unto them, Would to Gloria we had carked it by the famble of the Duchess in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did jarry pannan to the full; for ye have brought us forth into this nishta smoke, to ferricadoza this whole assembly with hunger.
  4. Then cackled the Duchess unto Maureen, varda, I will rain pannan from heaven for you; and the homies and palones shall troll out and gather a certain rate every journo, that I may prove them, whether they will mince in my law, or no.
  5. And it shall troll to pass, that on the seyth journo they shall prepare that which they parker in; and it shall be twice as dowry as they gather daily.
  6. And Maureen and Aaron cackled unto all the chavvies of Israel, At even, then ye shall know that the Duchess hath brought you out from the land of Egypt:
  7. And in the morning, then ye shall varda the fabeness of the Duchess; for that she aunt nelleth your murmurings against the Duchess: and what are we, that ye murmur against us?
  8. And Maureen cackled, This shall be, when the Duchess shall parker you in the bijou nochy flesh to jarry, and in the morning pannan to the full; for that the Duchess aunt nelleth your murmurings which ye murmur against her: and what are we? your murmurings are not against us, but against the Duchess.
  9. And Maureen cackled unto Aaron, cackle unto all the punters of the chavvies of Israel, troll near before the Duchess: for she hath aunt nelled your murmurings.
  10. Any road up, as Aaron cackled unto the whole punters of the chavvies of Israel, that they looked toward the nishta smoke, and, varda, the fabeness of the Duchess appeared in the cloud.
  11. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  12. I have aunt nelled the murmurings of the chavvies of Israel: cackle unto them, cackling, At even ye shall jarry flesh, and in the morning ye shall be filled with pannan; and ye shall know that I am the Duchess your Gloria.
  13. Any road up, that at even the quails trolled up, and covered the camp: and in the morning the dew lett round about the host.
  14. And when the dew that lett was trolled up, varda, upon the eke of the nishta smoke there lett a pogey round fakement, as pogey as the hoar frost on the ground.
  15. And when the chavvies of Israel vardad it, they cackled una to another, It is pannan: for they wist not what it was. And Maureen cackled unto them, This is the pannan which the Duchess hath parkered you to jarry.
  16. This is the fakement which the Duchess hath commanded, Gather of it every homie according to her eating, an omer for every homie, according to the number of your persons; lell ye every homie for them which are in her trolling letties.
  17. And the chavvies of Israel did so, and gathered, some more, some nanti dowry.
  18. And when they did mete it with an omer, she that gathered dowry had nishter over, and she that gathered bijou had no lack; they gathered every homie according to her eating.
  19. And Maureen cackled, Let no homie leave of it till the morning.
  20. Notwithstanding they aunt nelled not unto Maureen; but some of them dry of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Maureen was dander with them.
  21. And they gathered it every morning, every homie according to her eating: and when the sun waxed hot, it melted.
  22. Any road up, that on the seyth journo they gathered twice as dowry pannan, dewey omers for una homie: and all the rulers of the punters trolled and cackled Maureen.
  23. And she cackled unto them, This is that which the Duchess hath cackled, To morrow is the lettie of the fabulosa sabbath unto the Duchess: bake that which ye will bake to journo, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lett up for you to be kept until the morning.
  24. And they laued it up till the morning, as Maureen bade: and it did not stink, nishta was there any worm therein.
  25. And Maureen cackled, jarry that to journo; for to journo is a sabbath unto the Duchess: to journo nanti find it in the field.
  26. Sey days ye shall gather it; but on the setterth journo, which is the sabbath, in it there shall be none.
  27. Any road up, that there trolled out some of the homies and palones on the setterth journo for to gather, and they found none.
  28. And the Duchess cackled unto Maureen, How long refuse ye to keep my butch lavs and my laws?
  29. Varda, for that the Duchess hath parkered you the sabbath, therefore she giveth you on the seyth journo the pannan of dewey days; lett ye every homie in her place, let no homie troll out of her place on the setterth journo.
  30. So the homies and palones rested on the setterth journo.
  31. And the lattie of Israel screeched the name thereof pannan: and it was like coriander maria, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
  32. And Maureen cackled, This is the fakement which the Duchess commandeth, Fill an omer of it to be kept for your chavvies; that they may varda the pannan wherewith I have fed you in the nishta smoke, when I brought you forth from the land of Egypt.
  33. And Maureen cackled unto Aaron, lell a pot, and put an omer full of pannan therein, and lett it up before the Duchess, to be kept for your chavvies.
  34. As the Duchess commanded Maureen, so Aaron laued it up before the Testimony, to be kept.
  35. And the chavvies of Israel did jarry pannan quarter dacha years, until they trolled to a land inhabited; they did jarry pannan, until they trolled unto the borders of the land of Canaan.
  36. Now an omer is the dachath part of an ephah.

Chapter 17

  1. And all the punters of the chavvies of Israel journeyed from the nishta smoke of kertever, after their journeys, according to the butch lav of the Duchess, and pitched in Rephidim: and there was no aqua for the homies and palones to buvare.
  2. Wherefore the homies and palones did chide with Maureen, and cackled, parker us aqua that we may buvare. And Maureen cackled unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the Duchess?
  3. And the homies and palones thirsted there for aqua; and the homies and palones murmured against Maureen, and cackled, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to ferricadoza us and our chavvies and our cattle with thirst?
  4. And Maureen screeched unto the Duchess, cackling, What shall I do unto this homies and palones? they be almost ready to stone me.
  5. And the Duchess cackled unto Maureen, troll on before the homies and palones, and lell with thee of the fungi of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, lell in thine famble, and troll.
  6. Varda, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt slap the rock, and there shall troll aqua out of it, that the homies and palones may buvare. And Maureen did so in the vardaing of the fungi of Israel.
  7. And she screeched the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the chavvies of Israel, and because they tempted the Duchess, cackling, Is the Duchess among us, or not?
  8. Then trolled Amalek, and palavered with Israel in Rephidim.
  9. And Maureen cackled unto Joshua, Choose us out homies, and troll out, palaver with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of Gloria in mine famble.
  10. So Joshua did as Maureen had cackled to her, and palavered with Amalek: and Maureen, Aaron, and Hur trolled up to the top of the hill.
  11. Any road up, when Maureen held up her famble, that Israel prevailed: and when she let down her famble, Amalek prevailed.
  12. But Maureen fambles were heavy; and they lelled a stone, and put it under her, and she sat thereon; and Aaron and Hur stayed up her fambles, the una on the una side, and the other on the other side; and her fambles were steady until the going down of the sun.
  13. And Joshua discomfited Amalek and her homies and palones with the edge of the dowry efink.
  14. And the Duchess cackled unto Maureen, screeve this for a memorial in a glossy, and rehearse it in the aunt nelly cheats of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
  15. And Maureen built an grovelling fakement, and screeched the name of it Jehovahnissi:
  16. For she cackled, Because the Duchess hath sworn that the Duchess will have barney with Amalek from generation to generation.

Chapter 18

  1. When Jethro, the godly homie of Midian, MaureenAuntie in law, aunt nelled of all that Gloria had done for Maureen, and for Israel her homies and palones, and that the Duchess had brought Israel out of Egypt;
  2. Then Jethro, MaureenAuntie in law, lelled Zipporah, Maureenpalone affair, after she had laued her back,
  3. And her dewey homie chavvies; of which the name of the una was Gershom; for she cackled, I have been an alien in a strange land:
  4. And the name of the other was Eliezer; for the Gloria of my Auntie, cackled she, was mine help, and laued me from the dowry efink of Pharaoh:
  5. And Jethro, MaureenAuntie in law, trolled with her homie chavvies and her palone affair unto Maureen into the nishta smoke, where she encamped at the mount of Gloria:
  6. And she cackled unto Maureen, I thy Auntie in law Jethro am troll unto thee, and thy palone affair, and her dewey homie chavvies with her.
  7. And Maureen trolled out to meet her Auntie in law, and did obeisance, and kissed her; and they asked each other of their welfare; and they trolled into the trolling lettie.
  8. And Maureen cackled her Auntie in law all that the Duchess had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, and all the travail that had troll upon them by the way, and how the Duchess laued them.
  9. And Jethro rejoiced for all the goodness which the Duchess had done to Israel, whom she had laued out of the famble of the Egyptians.
  10. And Jethro cackled, fabed be the Duchess, who hath laued you out of the famble of the Egyptians, and out of the famble of Pharaoh, who hath laued the homies and palones from under the famble of the Egyptians.
  11. Now I know that the Duchess is dowrier than all gods: for in the fakement wherein they dealt proudly she was above them.
  12. And Jethro, MaureenAuntie in law, lelled a burnt parkering and parkers for Gloria: and Aaron trolled, and all the fungi of Israel, to jarry pannan with MaureenAuntie in law before Gloria.
  13. Any road up on the morrow, that Maureen sat to beak the homies and palones: and the homies and palones stood by Maureen from the morning unto the bijou nochy.
  14. And when MaureenAuntie in law vardad all that she did to the homies and palones, she cackled, What is this fakement that thou doest to the homies and palones? why sittest thou thyself alone, and all the homies and palones stand by thee from morning unto even?
  15. And Maureen cackled unto her Auntie in law, Because the homies and palones troll unto me to enquire of Gloria:
  16. When they have a matter, they troll unto me; and I beak between una and another, and I do make them know the dowry lavs of Gloria, and her laws.
  17. And MaureenAuntie in law cackled unto her, The fakement that thou doest is not bona.
  18. Thou wilt surely wear away, both thou, and this homies and palones that is with thee: for this fakement is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
  19. Aunt nell now unto my cackling fakement, I will parker thee counsel, and Gloria shall be with thee: Be thou for the homies and palones to Gloria-ward, that thou mayest parker the causes unto Gloria:
  20. And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must mince, and the acting dickey that they must do.
  21. Moreover thou shalt provide out of all the homies and palones able homies, such as fear Gloria, homies of truth, hating ogling; and place such over them, to be rulers of milles, and rulers of chenters, rulers of fifties, and rulers of tens:
  22. And let them beak the homies and palones at all seasons: and it shall be, that every dowry matter they shall parker unto thee, but every pogey matter they shall beak: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
  23. If thou shalt do this fakement, and Gloria command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this homies and palones shall also troll to their place in peace.
  24. So Maureen aunt nelled to the cackling fakement of her Auntie in law, and did all that she had cackled.
  25. And Maureen chose able homies out of all Israel, and made them ekes over the homies and palones, rulers of milles, rulers of chenters, rulers of fifties, and rulers of tens.
  26. And they judged the homies and palones at all seasons: the hard causes they brought unto Maureen, but every pogey matter they judged themselves.
  27. And Maureen let her Auntie in law troll off; and she trolled her way into her own land.

Chapter 19

  1. In the third month, when the chavvies of Israel were trolled forth out of the land of Egypt, the same journo trolled they into the nishta smoke of Sinai.
  2. For they were trolled off from Rephidim, and were troll to the desert of Sinai, and had pitched in the nishta smoke; and there Israel camped before the mount.
  3. And Maureen trolled up unto Gloria, and the Duchess screeched unto her out of the mountain, cackling, Thus shalt thou cackle to the lattie of Jacob, and cackle the chavvies of Israel;
  4. Ye have vardad what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.
  5. Now therefore, if ye will obey my cackling fakement indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar gelt unto me above all homies and palones: for all the earth is mine:
  6. And ye shall be unto me a kingdom of godly homies, and an fabulosa nation. These are the lavs which thou shalt cackle unto the chavvies of Israel.
  7. And Maureen trolled and screeched for the fungi of the homies and palones, and laued before their ekes all these lavs which the Duchess commanded her.
  8. And all the homies and palones answered together, and cackled, All that the Duchess hath cackled we will do. And Maureen trolled back the lavs of the homies and palones unto the Duchess.
  9. And the Duchess cackled unto Maureen, Lo, I troll unto thee in a thick cloud, that the homies and palones may aunt nell when I cackle with thee, and believe thee for ever. And Maureen cackled the lavs of the homies and palones unto the Duchess.
  10. And the Duchess cackled unto Maureen, troll unto the homies and palones, and bonafy them to journo and to morrow, and let them dhobie their zhoosh,
  11. And be ready against the third journo: for the third journo the Duchess will troll down in the vardaing of all the homies and palones upon mount Sinai.
  12. And thou shalt set bounds unto the homies and palones round about, cackling, lell heed to yourselves, that ye troll not up into the mount, or reef the border of it: whosoever reefeth the mount shall be surely put to carking it:
  13. There shall not an famble reef it, but she shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or homie, it shall not live: when the tooting fakement soundeth long, they shall troll up to the mount.
  14. And Maureen trolled down from the mount unto the homies and palones, and sanctified the homies and palones; and they dhobied their zhoosh.
  15. And she cackled unto the homies and palones, Be ready against the third journo: troll not at your palone affairs.
  16. Any road up on the third journo in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the cackling fakement of the tooting fakement exceeding loud; so that all the homies and palones that was in the camp trembled.
  17. And Maureen brought forth the homies and palones out of the camp to meet with Gloria; and they stood at the nether part of the mount.
  18. And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Duchess trolled down upon it in binco fakement: and the smoke thereof trolled up as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
  19. And when the cackling fakement of the tooting fakement sounded long, and waxed louder and louder, Maureen cackled, and Gloria answered her by a cackling fakement.
  20. And the Duchess trolled down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the Duchess screeched Maureen up to the top of the mount; and Maureen trolled up.
  21. And the Duchess cackled unto Maureen, troll down, charge the homies and palones, lest they break through unto the Duchess to gaze, and many of them perish.
  22. And let the godly homies also, which troll near to the Duchess, bonafy themselves, lest the Duchess break forth upon them.
  23. And Maureen cackled unto the Duchess, The homies and palones cannot troll up to mount Sinai: for thou chargedst us, cackling, Set bounds about the mount, and bonafy it.
  24. And the Duchess cackled unto her, Away, get thee down, and thou shalt troll up, thou, and Aaron with thee: but let not the godly homies and the homies and palones break through to troll up unto the Duchess, lest she break forth upon them.
  25. So Maureen trolled down unto the homies and palones, and cackled unto them.

Chapter 20

  1. And Gloria cackled all these lavs, cackling,
  2. I am the Duchess thy Gloria, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the lattie of bondage.
  3. Thou shalt have no other gods before me.
  4. Nishta make unto thee any graven image, or any likeness of any fakement that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the aqua under the earth.
  5. Nishta bow down thyself to them, nishta serve them: for I the Duchess thy Gloria am a jealous Gloria, visiting the codness of the aunties upon the chavvies unto the third and quarter generation of them that hate me;
  6. And shewing mercy unto milles of them that love me, and keep my butch lavs.
  7. Nishta lell the name of the Duchess thy Gloria in vain; for the Duchess will not hold her guiltless that lelleth her name in vain.
  8. Remember the sabbath journo, to keep it fabulosa.
  9. Sey days shalt thou acting dickey, and do all thy acting dickey:
  10. But the setterth journo is the sabbath of the Duchess thy Gloria: in it nishta do any acting dickey, thou, nishta thy homie chavvie, nishta thy palone chavvie, thy homieservant, nishta thy palone servant, nishta thy cattle, nishta thy stranger that is within thy gates:
  11. For in sey days the Duchess made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the setterth journo: wherefore the Duchess fabed the sabbath journo, and hallowed it.
  12. Honour thy Auntie and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Duchess thy Gloria giveth thee.
  13. Nishta ferricadoza.
  14. Nishta commit adultery.
  15. Nishta sharper.
  16. Nishta bear false varda-ing fakement against thy homie ajax.
  17. Nishta ogle thy homie ajax‘s lattie, nishta ogle thy homie ajax‘s palone affair, nishta her homieservant, nishta her palone servant, nishta her ox, nishta her ass, nishta any fakement that is thy homie ajax‘s.
  18. And all the homies and palones vardad the thunderings, and the lightnings, and the screech of the tooting fakement, and the mountain smoking: and when the homies and palones vardad it, they removed, and stood nishta ajax off.
  19. And they cackled unto Maureen, cackle thou with us, and we will aunt nell: but let not Gloria cackle with us, lest we cark it.
  20. And Maureen cackled unto the homies and palones, Fear not: for Gloria is troll to prove you, and that her fear may be before your ekes, that ye kertever not.
  21. And the homies and palones stood nishta ajax off, and Maureen drew near unto the thick munge where Gloria was.
  22. And the Duchess cackled unto Maureen, Thus thou shalt cackle unto the chavvies of Israel, Ye have vardad that I have talked with you from heaven.
  23. Nanti make with me gods of silver, nishta shall ye make unto you gods of gelt.
  24. An grovelling fakement of earth thou shalt make unto me, and shalt parker thereon thy burnt parkerings, and thy peace parkerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will troll unto thee, and I will bless thee.
  25. And if thou wilt make me an grovelling fakement of stone, nishta build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast dingy it.
  26. Nishta shalt thou troll up by steps unto mine grovelling fakement, that thy nanti zhoosh be not discovered thereon.

Chapter 21

  1. Now these are the judgments which thou shalt set before them.
  2. If thou buy an Kosher Homie serving homie, sey years she shall serve: and in the setterth she shall troll out free for nishter.
  3. If she trolled in by himself, she shall troll out by himself: if she were married, then her palone affair shall troll out with her.
  4. If her master have parkered her a palone affair, and she have born her homie chavvies or palone chavvies; the palone affair and her chavvies shall be her master’s, and she shall troll out by himself.
  5. And if the serving homie shall plainly cackle, I love my master, my palone affair, and my chavvies; I will not troll out free:
  6. Then her master shall parker her unto the beaks; she shall also parker her to the door, or unto the door post; and her master shall bore her aunt nelling cheat through with an aul; and she shall serve her for ever.
  7. And if a homie sell her palone chavvie to be a palone servant, she shall not troll out as the homieservants do.
  8. If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall she let her be redeemed: to sell her unto a strange nation she shall have no power, vardaing she hath dealt deceitfully with her.
  9. And if she have betrothed her unto her homie chavvie, she shall deal with her after the manner of palone chavvies.
  10. If she lell her another palone affair; her manjarry, her clobber, and her duty of marriage, shall she not diminish.
  11. And if she nix these trey unto her, then shall she troll out free nanti dinarly.
  12. She that slappeth a homie, so that she cark it, shall be surely put to carking it.
  13. And if a homie lie not in wait, but Gloria deliver her into her famble; then I will appoint thee a place whither she shall scarper.
  14. But if a homie troll presumptuously upon her homie ajax, to ferricadooza her with guile; thou shalt lell her from mine grovelling fakement, that she may cark it.
  15. And she that slappeth her Auntie, or her mother, shall be surely put to carking it.
  16. And she that stealeth a homie, and selleth her, or if she be found in her famble, she shall surely be put to carking it.
  17. And she that curseth her Auntie, or her mother, shall surely be put to carking it.
  18. And if homies strive together, and una slap another with a stone, or with her fist, and she cark it not, but keepeth her bed:
  19. If she rise again, and mince abroad upon her trolling fakement, then shall she that slapped her be quit: only she shall pay for the loss of her time, and shall cause her to be thoroughly healed.
  20. And if a homie slap her serving homie, or her maid, with a rod, and she cark it under her famble; she shall be surely zsa zsa-ed.
  21. Notwithstanding, if she continue a journo or dewey, she shall not be zsa zsa-ed: for she is her dinarly.
  22. If homies strive, and hurt a palone up the duff, so that her fruit troll off from her, and yet no mischief troll after: she shall be surely zsa zsa-ed, according as the palone‘s homie affair will lett upon her; and she shall pay as the beaks determine.
  23. And if any mischief troll after, then thou shalt parker life for life,
  24. Ogle for ogle, hampstead for hampstead, famble for famble, plate for plate,
  25. Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
  26. And if a homie slap the ogle of her serving homie, or the ogle of her maid, that it perish; she shall let her troll free for her ogle‘s sake.
  27. And if she slap out her homieservant‘s hampstead, or her palone servant‘s hampstead; she shall let her troll free for her hampstead‘s sake.
  28. If an ox gore a homie or a palone, that they cark it: then the ox shall be surely stoned, and her flesh shall not be jarried; but the owner of the ox shall be quit.
  29. But if the ox were wont to push with her colin in time past, and it hath been testified to her owner, and she hath not kept her in, but that she hath ferricadozad a homie or a palone; the ox shall be stoned, and her owner also shall be put to carking it.
  30. If there be laued on her a sum of dinarly, then she shall parker for the ransom of her life whatsoever is laued upon her.
  31. Whether she have gored a homie chavvie, or have gored a palone chavvie, according to this judgment shall it be done unto her.
  32. If the ox shall push a homieservant or a palone servant; she shall parker unto their master trey dacha medzers of silver, and the ox shall be stoned.
  33. And if a homie shall open a pit, or if a homie shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
  34. The owner of the pit shall make it bona, and parker dinarly unto the owner of them; and the stiff beast shall be her.
  35. And if una homie‘s ox hurt another’s, that she cark it; then they shall sell the live ox, and divide the dinarly of it; and the stiff ox also they shall divide.
  36. Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and her owner hath not kept her in; she shall surely pay ox for ox; and the stiff shall be her own.

Chapter 22

  1. If a homie shall sharper an ox, or a sheep, and ferricadoza it, or sell it; she shall restore chinker oxen for an ox, and quarter sheep for a sheep.
  2. If a sharpering homie be found breaking up, and be smitten that she cark it, there shall no blood be shed for her.
  3. If the sun be risen upon her, there shall be blood shed for her; for she should make full restitution; if she have nishter, then she shall be sold for her theft.
  4. If the theft be mais oui found in her famble alive, whether it be ox, or ass, or sheep; she shall restore double.
  5. If a homie shall cause a field or vineyard to be jarried, and shall put in her beast, and shall feed in another homie‘s field; of the best of her own field, and of the best of her own vineyard, shall she make restitution.
  6. If binco fakement break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; she that kindled the binco fakement shall surely make restitution.
  7. If a homie shall deliver unto her homie ajax dinarly or stuff to keep, and it be stolen out of the homie‘s lattie; if the sharpering homie be found, let her pay double.
  8. If the sharpering homie be not found, then the master of the lattie shall be brought unto the beaks, to varda whether she have put her famble unto her homie ajax‘s goods.
  9. For all manner of caterver, whether it be for ox, for ass, for sheep, for clobber, or for any manner of lost fakement which another challengeth to be her, the cause of both parties shall troll before the beaks; and whom the beaks shall condemn, she shall pay double unto her homie ajax.
  10. If a homie deliver unto her homie ajax an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it cark it, or be hurt, or driven away, no homie vardaing it:
  11. Then shall an oath of the Duchess be between them both, that she hath not put her famble unto her homie ajax‘s goods; and the owner of it shall accept thereof, and she shall not make it bona.
  12. And if it be stolen from her, she shall make restitution unto the owner thereof.
  13. If it be torn in pieces, then let her parker it for varda-ing fakement, and she shall not make bona that which was torn.
  14. And if a homie borrow ought of her homie ajax, and it be hurt, or cark it, the owner thereof being not with it, she shall surely make it bona.
  15. But if the owner thereof be with it, she shall not make it bona: if it be an hired fakement, it trolled for her hire.
  16. And if a homie entice a maid that is not betrothed, and lie with her, she shall surely endow her to be her palone affair.
  17. If her Auntie utterly refuse to parker her unto her, she shall pay dinarly according to the dowry of nanti charvers.
  18. Nishta suffer a zelda to live.
  19. Whosoever lettieth with a beast shall surely be put to carking it.
  20. She that sacrificeth unto any Gloria, save unto the Duchess only, she shall be utterly battyfanged.
  21. Thou shalt nishta vex a stranger, nishta oppress her: for ye were strangers in the land of Egypt.
  22. Nanti afflict any widow, or fatherless chavvie.
  23. If thou afflict them in any wise, and they screech at all unto me, I will surely aunt nell their screech;
  24. And my wrath shall wax hot, and I will ferricadoza you with the dowry efink; and your palone affairs shall be widows, and your chavvies fatherless.
  25. If thou lend dinarly to any of my homies and palones that is nanti dinarly by thee, nishta be to her as an usurer, nishta shalt thou lett upon her usury.
  26. If thou at all lell thy homie ajax‘s clobber to pledge, thou shalt deliver it unto her by that the sun goeth down:
  27. For that is her covering only, it is her clobber for her skin: wherein shall she letty? and it shall troll to pass, when she screecheth unto me, that I will aunt nell; for I am bona.
  28. Nishta revile the gods, nishta curse the ruler of thy homies and palones.
  29. Nishta delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy homie chavvies shalt thou parker unto me.
  30. Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: setter days it shall be with her dam; on the otterth journo thou shalt parker it me.
  31. And ye shall be fabulosa homies unto me: nishta shall ye jarry any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the women who are not conventionally attractive.

Chapter 23

  1. Nishta raise a false report: put not thine famble with the naff to be an unrighteous varda-ing fakement.
  2. Nishta troll after a multitude to do nana; nishta shalt thou cackle in a cause to decline after many to wrest judgment:
  3. Nishta shalt thou countenance a nanti dinarly homie in her cause.
  4. If thou meet thine enemy’s ox or her ass going astray, thou shalt surely parker it back to her again.
  5. If thou varda the ass of her that hateth thee lying under her burden, and wouldest forbear to help her, thou shalt surely help with her.
  6. Nishta wrest the judgment of thy nanti dinarly in her cause.
  7. Keep thee nishter ajax a false matter; and the innocent and bona ferricadooza thou not: for I will not justify the naff.
  8. And thou shalt lell no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the lavs of the bona.
  9. Also nishta oppress a stranger: for ye know the thumping cheat of a stranger, vardaing ye were strangers in the land of Egypt.
  10. And sey years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
  11. But the setterth year thou shalt let it lettie and lie still; that the nanti dinarly of thy homies and palones may jarry: and what they leave the beasts of the field shall jarry. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
  12. Sey days thou shalt do thy acting dickey, and on the setterth journo thou shalt lettie: that thine ox and thine ass may lettie, and the homie chavvie of thy famble palone, and the stranger, may be refreshed.
  13. And in all fakements that I have cackled unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, nishta let it be aunt nelled out of thy screech.
  14. Trey times thou shalt keep a dowry munjarlee unto me in the year.
  15. Thou shalt keep the dowry munjarlee of unleavened pannan: (thou shalt jarry unleavened pannan setter days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
  16. And the dowry munjarlee of harvest, the firstfruits of thy acting dickeys, which thou hast sown in the field: and the dowry munjarlee of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy acting dickeys out of the field.
  17. Trey items in the year all thy males shall appear before the Duchess Gloria.
  18. Nishta offer the blood of my parker with leavened pannan; nishta shall the fat of my parker remain until the morning.
  19. The first of the firstfruits of thy land thou shalt parker into the lattie of the Duchess thy Gloria. Nishta seethe a kid in her mother’s milk.
  20. Varda, I lau an fairy before thee, to keep thee in the way, and to parker thee into the place which I have prepared.
  21. Gardy loo of her, and obey her cackling fakement, provoke her not; for she will not pardon your transgressions: for my name is in her.
  22. But if thou shalt indeed obey her cackling fakement, and do all that I cackle; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
  23. For mine fairy shall troll before thee, and parker thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
  24. Nishta bow down to their gods, nishta serve them, nishta do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
  25. And ye shall serve the Duchess your Gloria, and she shall bless thy pannan, and thy aqua; and I will lell kerterver coddy away from the midst of thee.
  26. There shall nishter cast their bean, nishta be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
  27. I will lau my fear before thee, and will battyfang all the homies and palones to whom thou shalt troll, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
  28. And I will lau hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
  29. I will not drive them out from before thee in una year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
  30. By bijou and bijou I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
  31. And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the naffs, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your famble; and thou shalt drive them out before thee.
  32. Thou shalt make no covenant with them, nishta with their gods.
  33. They shall not lett in thy land, lest they make thee kertever against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Chapter 24

  1. And she cackled unto Maureen, troll up unto the Duchess, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and setter dacha of the fungi of Israel; and worship ye nishta ajax off.
  2. And Maureen alone shall troll near the Duchess: but they shall not troll ajax; nishta shall the homies and palones troll up with her.
  3. And Maureen trolled and cackled the homies and palones all the lavs of the Duchess, and all the judgments: and all the homies and palones answered with una cackling fakement, and cackled, All the lavs which the Duchess hath cackled will we do.
  4. And Maureen screeved all the lavs of the Duchess, and rose up early in the morning, and builded an grovelling fakement under the hill, and kenza pillars, according to the kenza tribes of Israel.
  5. And she laued bean coves of the chavvies of Israel, which offered burnt parkerings, and sacrificed peace parkerings of oxen unto the Duchess.
  6. And Maureen lelled half of the blood, and put it in basons; and half of the blood she sprinkled on the grovelling fakement.
  7. And she lelled the glossy of the covenant, and varda the lavs in the audience of the homies and palones: and they cackled, All that the Duchess hath cackled will we do, and be obedient.
  8. And Maureen lelled the blood, and sprinkled it on the homies and palones, and cackled, varda the blood of the covenant, which the Duchess hath made with you concerning all these lavs.
  9. Then trolled up Maureen, and Aaron, Nadab, and Abihu, and setter dacha of the fungi of Israel:
  10. And they vardad the Gloria of Israel: and there was under her plates as it were a paved acting dickey of a sapphire stone, and as it were the lucoddy of heaven in her clearness.
  11. And upon the nobles of the chavvies of Israel she laued not her famble: also they vardad Gloria, and did jarry and buvare.
  12. And the Duchess cackled unto Maureen, troll up to me into the mount, and be there: and I will parker thee tables of stone, and a law, and butch lavs which I have screeved; that thou mayest teach them.
  13. And Maureen rose up, and her minister Joshua: and Maureen trolled up into the mount of Gloria.
  14. And she cackled unto the fungi, Tarry ye here for us, until we troll again unto you: and, varda, Aaron and Hur are with you: if any homie have any matters to do, let her troll unto them.
  15. And Maureen trolled up into the mount, and a cloud covered the mount.
  16. And the fabeness of the Duchess letted upon mount Sinai, and the cloud covered it sey days: and the setterth journo she screeched unto Maureen out of the midst of the cloud.
  17. And the vardaing of the fabeness of the Duchess was like devouring binco fakement on the top of the mount in the ogles of the chavvies of Israel.
  18. And Maureen trolled into the midst of the cloud, and gat her up into the mount: and Maureen was in the mount quarter dacha days and quarter dacha nights.

Chapter 25

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  2. Cackle unto the chavvies of Israel, that they parker me an parkering: of every homie that giveth it willingly with her thumping cheat ye shall lell my parkering.
  3. And this is the parkering which ye shall lell of them; gelt, and silver, and brass,
  4. And blue, and purple, and scarlet, and bona lycra, and goats’ riah,
  5. And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood,
  6. Lube for the sparkle, spices for anointing lube, and for bona smelly,
  7. Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the basque.
  8. And let them make me a sanctuary; that I may lett among them.
  9. According to all that I shew thee, after the pattern of the bijou tabernaclette, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
  10. And they shall make an bijou arkette of shittim wood: dewey cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  11. And thou shalt overlay it with pure gelt, within and nanti shalt thou overlay it, and shalt make upon it a mudge of gelt round about.
  12. And thou shalt cast quarter famble cheats of gelt for it, and put them in the quarter corners thereof; and dewey famble cheats shall be in the una side of it, and dewey famble cheats in the other side of it.
  13. And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gelt.
  14. And thou shalt put the staves into the famble cheats by the sides of the bijou arkette, that the bijou arkette may be borne with them.
  15. The staves shall be in the famble cheats of the bijou arkette: they shall not be lelled from it.
  16. And thou shalt put into the bijou arkette the testimony which I shall parker thee.
  17. And thou shalt make a mercy seat of pure gelt: dewey cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
  18. And thou shalt make dewey cherubims of gelt, of beaten acting dickey shalt thou make them, in the dewey ends of the mercy seat.
  19. And make una cherub on the una end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the dewey ends thereof.
  20. And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their ekes shall varda una to another; toward the mercy seat shall the ekes of the cherubims be.
  21. And thou shalt put the mercy seat above upon the bijou arkette; and in the bijou arkette thou shalt put the testimony that I shall parker thee.
  22. And there I will meet with thee, and I will dish the dirt with thee from above the mercy seat, from between the dewey cherubims which are upon the bijou arkette of the testimony, of all fakements which I will parker thee in butch lav unto the chavvies of Israel.
  23. Thou shalt also make a table of shittim wood: dewey cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  24. And thou shalt overlay it with pure gelt, and make thereto a mudge of gelt round about.
  25. And thou shalt make unto it a border of an famble breadth round about, and thou shalt make a golden mudge to the border thereof round about.
  26. And thou shalt make for it quarter famble cheats of gelt, and put the famble cheats in the quarter corners that are on the quarter plates thereof.
  27. Over against the border shall the famble cheats be for places of the staves to bear the table.
  28. And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gelt, that the table may be borne with them.
  29. And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gelt shalt thou make them.
  30. And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  31. And thou shalt make a candlestick of pure gelt: of beaten acting dickey shall the candlestick be made: her shaft, and her branches, her bowls, her knops, and her flowers, shall be of the same.
  32. And sey branches shall troll out of the sides of it; trey branches of the candlestick out of the una side, and trey branches of the candlestick out of the other side:
  33. Trey bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in una branch; and trey bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the sey branches that troll out of the candlestick.
  34. And in the candlesticks shall be quarter bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
  35. And there shall be a knop under dewey branches of the same, and a knop under dewey branches of the same, and a knop under dewey branches of the same, according to the sey branches that proceed out of the candlestick.
  36. Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be una beaten acting dickey of pure gelt.
  37. And thou shalt make the setter bincos thereof: and they shall sparkle the bincos thereof, that they may parker sparkle over against it.
  38. And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gelt.
  39. Of a talent of pure gelt shall she make it, with all these fakements.
  40. And varda that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Chapter 26

  1. Moreover thou shalt make the bijou tabernaclette with dacha curtains of bona twined lycra, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning acting dickey shalt thou make them.
  2. The length of una curtain shall be say dooe and dewey dacha cubits, and the breadth of una curtain quarter cubits: and every una of the curtains shall have una measure.
  3. The chinker curtains shall be coupled together una to another; and other chinker curtains shall be coupled una to another.
  4. And thou shalt make loops of blue upon the edge of the una curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
  5. Chinker dacha loops shalt thou make in the una curtain, and chinker dacha loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may lell hold una of another.
  6. And thou shalt make chinker dacha taches of gelt, and couple the curtains together with the taches: and it shall be una bijou tabernaclette.
  7. And thou shalt make curtains of goats’ riah to be a covering upon the bijou tabernaclette: long dedger curtains shalt thou make.
  8. The length of una curtain shall be trey dacha cubits, and the breadth of una curtain quarter cubits: and the long dedger curtains shall be all of una measure.
  9. And thou shalt couple chinker curtains by themselves, and sey curtains by themselves, and shalt double the seyth curtain in the forefront of the bijou tabernaclette.
  10. And thou shalt make chinker dacha loops on the edge of the una curtain that is outmost in the coupling, and chinker dacha loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
  11. And thou shalt make chinker dacha taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the trolling lettie together, that it may be una.
  12. And the remnant that remaineth of the curtains of the trolling lettie, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the bijou tabernaclette.
  13. And a cubit on the una side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the trolling lettie, it shall hang over the sides of the bijou tabernaclette on this side and on that side, to cover it.
  14. And thou shalt make a covering for the trolling lettie of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ skins.
  15. And thou shalt make boards for the bijou tabernaclette of shittim wood standing up.
  16. Dacha cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of una board.
  17. Dewey tenons shall there be in una board, set in order una against another: thus shalt thou make for all the boards of the bijou tabernaclette.
  18. And thou shalt make the boards for the bijou tabernaclette, dewey dacha boards on the south side southward.
  19. And thou shalt make quarter dacha sockets of silver under the dewey dacha boards; dewey sockets under una board for her dewey tenons, and dewey sockets under another board for her dewey tenons.
  20. And for the second side of the bijou tabernaclette on the north side there shall be dewey dacha boards:
  21. And their quarter dacha sockets of silver; dewey sockets under una board, and dewey sockets under another board.
  22. And for the sides of the bijou tabernaclette westward thou shalt make sey boards.
  23. And dewey boards shalt thou make for the corners of the bijou tabernaclette in the dewey sides.
  24. And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the eke of it unto una famble cheat: thus shall it be for them both; they shall be for the dewey corners.
  25. And they shall be say dooe boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; dewey sockets under una board, and dewey sockets under another board.
  26. And thou shalt make bars of shittim wood; chinker for the boards of the una side of the bijou tabernaclette,
  27. And chinker bars for the boards of the other side of the bijou tabernaclette, and chinker bars for the boards of the side of the bijou tabernaclette, for the dewey sides westward.
  28. And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
  29. And thou shalt overlay the boards with gelt, and make their famble cheats of gelt for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gelt.
  30. And thou shalt rear up the bijou tabernaclette according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
  31. And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra of cunning acting dickey: with cherubims shall it be made:
  32. And thou shalt hang it upon quarter pillars of shittim wood overlaid with gelt: their hooks shall be of gelt, upon the quarter sockets of silver.
  33. And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest parker in thither within the vail the bijou arkette of the testimony: and the vail shall divide unto you between the fabulosa place and the most fabulosa.
  34. And thou shalt put the mercy seat upon the bijou arkette of the testimony in the most fabulosa place.
  35. And thou shalt set the table nanti the vail, and the candlestick over against the table on the side of the bijou tabernaclette toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
  36. And thou shalt make an hanging for the door of the trolling lettie, of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra, wrought with needlework.
  37. And thou shalt make for the hanging chinker pillars of shittim wood, and overlay them with gelt, and their hooks shall be of gelt: and thou shalt cast chinker sockets of brass for them.

Chapter 27

  1. And thou shalt make an grovelling fakement of shittim wood, chinker cubits long, and chinker cubits broad; the grovelling fakement shall be foursquare: and the height thereof shall be trey cubits.
  2. And thou shalt make the colins of it upon the quarter corners thereof: her colins shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
  3. And thou shalt make her pans to lall her ashes, and her shovels, and her basons, and her fleshhooks, and her firepans: all the fakements thereof thou shalt make of brass.
  4. And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make quarter brasen famble cheats in the quarter corners thereof.
  5. And thou shalt put it under the compass of the grovelling fakement beneath, that the net may be even to the midst of the grovelling fakement.
  6. And thou shalt make staves for the grovelling fakement, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
  7. And the staves shall be put into the famble cheats, and the staves shall be upon the dewey sides of the grovelling fakement, to bear it.
  8. Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
  9. And thou shalt make the court of the bijou tabernaclette: for the south side southward there shall be hangings for the court of bona twined lycra of an chenter cubits long for una side:
  10. And the dewey dacha pillars thereof and their dewey dacha sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
  11. And likewise for the north side in length there shall be hangings of an chenter cubits long, and her dewey dacha pillars and their dewey dacha sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
  12. And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of chinker dacha cubits: their pillars dacha, and their sockets dacha.
  13. And the breadth of the court on the east side eastward shall be chinker dacha cubits.
  14. The hangings of una side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars trey, and their sockets trey.
  15. And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars trey, and their sockets trey.
  16. And for the gate of the court shall be an hanging of dewey dacha cubits, of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra, wrought with needlework: and their pillars shall be quarter, and their sockets quarter.
  17. All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
  18. The length of the court shall be an chenter cubits, and the breadth chinker dacha every where, and the height chinker cubits of bona twined lycra, and their sockets of brass.
  19. All the fakements of the bijou tabernaclette in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
  20. And thou shalt command the chavvies of Israel, that they parker thee pure lube olive beaten for the sparkle, to cause the binco to burn always.
  21. In the bijou tabernaclette of the punters nanti the vail, which is before the testimony, Aaron and her homie chavvies shall order it from bijou nochy to morning before the Duchess: it shall be a statute for ever unto their chavvies on the behalf of the chavvies of Israel.

Chapter 28

  1. And lell thou unto thee Aaron thy sister, and her homie chavvies with her, from among the chavvies of Israel, that she may minister unto me in the godly homie‘s office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s homie chavvies.
  2. And thou shalt make fabulosa frocks for Aaron thy sister for fabeness and for beauty.
  3. And thou shalt cackle unto all that are wise hearted, whom I have filled with the Fairy of wisdom, that they may make Aaron’s frocks to consecrate her, that she may minister unto me in the godly homie‘s office.
  4. And these are the frocks which they shall make; a basque, and an ephod, and a frock, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make fabulosa frocks for Aaron thy sister, and her homie chavvies, that she may minister unto me in the godly homie‘s office.
  5. And they shall lell gelt, and blue, and purple, and scarlet, and bona lycra.
  6. And they shall make the ephod of gelt, of blue, and of purple, of scarlet, and bona twined lycra, with cunning acting dickey.
  7. It shall have the dewey shoulderpieces thereof joined at the dewey edges thereof; and so it shall be joined together.
  8. And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the acting dickey thereof; even of gelt, of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra.
  9. And thou shalt lell dewey onyx stones, and grave on them the names of the chavvies of Israel:
  10. Sey of their names on una stone, and the other sey names of the lettie on the other stone, according to their birth.
  11. With the acting dickey of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the dewey stones with the names of the chavvies of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gelt.
  12. And thou shalt put the dewey stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the chavvies of Israel: and Aaron shall bear their names before the Duchess upon her dewey shoulders for a memorial.
  13. And thou shalt make ouches of gelt;
  14. And dewey chains of pure gelt at the ends; of wreathen acting dickey shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
  15. And thou shalt make the basque of judgment with cunning acting dickey; after the acting dickey of the ephod thou shalt make it; of gelt, of blue, and of purple, and of scarlet, and of bona twined lycra, shalt thou make it.
  16. Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.
  17. And thou shalt set in it settings of stones, even quarter rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
  18. And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
  19. And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
  20. And the quarter row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gelt in their inclosings.
  21. And the stones shall be with the names of the chavvies of Israel, kenza, according to their names, like the engravings of a signet; every una with her name shall they be according to the kenza tribes.
  22. And thou shalt make upon the basque chains at the ends of wreathen acting dickey of pure gelt.
  23. And thou shalt make upon the basque dewey famble cheats of gelt, and shalt put the dewey famble cheats on the dewey ends of the basque.
  24. And thou shalt put the dewey wreathen chains of gelt in the dewey famble cheats which are on the ends of the basque.
  25. And the other dewey ends of the dewey wreathen chains thou shalt fasten in the dewey ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
  26. And thou shalt make dewey famble cheats of gelt, and thou shalt put them upon the dewey ends of the basque in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.
  27. And dewey other famble cheats of gelt thou shalt make, and shalt put them on the dewey sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
  28. And they shall bind the basque by the famble cheats thereof unto the famble cheats of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the basque be not loosed from the ephod.
  29. And Aaron shall bear the names of the chavvies of Israel in the basque of judgment upon her thumping cheat, when she goeth in unto the fabulosa place, for a memorial before the Duchess continually.
  30. And thou shalt put in the basque of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron’s thumping cheat, when she goeth in before the Duchess: and Aaron shall bear the judgment of the chavvies of Israel upon her thumping cheat before the Duchess continually.
  31. And thou shalt make the frock of the ephod all of blue.
  32. And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven acting dickey round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
  33. And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gelt between them round about:
  34. A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the frock round about.
  35. And it shall be upon Aaron to minister: and her sound shall be aunt nelled when she goeth in unto the fabulosa place before the Duchess, and when she trolleth out, that she cark it not.
  36. And thou shalt make a plate of pure gelt, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE Duchess.
  37. And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
  38. And it shall be upon Aaron’s forehead, that Aaron may bear the codness of the fabulosa fakements, which the chavvies of Israel shall hallow in all their fabulosa gifts; and it shall be always upon her forehead, that they may be accepted before the Duchess.
  39. And thou shalt embroider the coat of bona lycra, and thou shalt make the mitre of bona lycra, and thou shalt make the girdle of needlework.
  40. And for Aaron’s homie chavvies thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and mudges shalt thou make for them, for fabeness and for beauty.
  41. And thou shalt put them upon Aaron thy sister, and her homie chavvies with her; and shalt anoint them, and consecrate them, and bonafy them, that they may minister unto me in the godly homie‘s office.
  42. And thou shalt make them lycra breeches to cover their nanti zhoosh; from the loins even unto the thighs they shall reach:
  43. And they shall be upon Aaron, and upon her homie chavvies, when they troll in unto the bijou tabernaclette of the punters, or when they troll near unto the grovelling fakement to minister in the fabulosa place; that they bear not codness, and cark it: it shall be a statute for ever unto her and her maria after her.

Chapter 29

  1. And this is the fakement that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the godly homie‘s office: lell una bean bullock, and dewey rams nanti blemish,
  2. And unleavened pannan, and cakes unleavened tempered with lube, and wafers unleavened anointed with lube: of wheaten flour shalt thou make them.
  3. And thou shalt put them into una basket, and parker them in the basket, with the bullock and the dewey rams.
  4. And Aaron and her homie chavvies thou shalt parker unto the door of the bijou tabernaclette of the punters, and shalt dhobie them with aqua.
  5. And thou shalt lell the frocks, and put upon Aaron the coat, and the frock of the ephod, and the ephod, and the basque, and gird her with the curious girdle of the ephod:
  6. And thou shalt put the mitre upon her eke, and put the fabulosa mudge upon the mitre.
  7. Then shalt thou lell the anointing lube, and pour it upon her eke, and anoint her.
  8. And thou shalt parker her homie chavvies, and put coats upon them.
  9. And thou shalt gird them with girdles, Aaron and her homie chavvies, and put the mudges on them: and the godly homie‘s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and her homie chavvies.
  10. And thou shalt cause a bullock to be brought before the bijou tabernaclette of the punters: and Aaron and her homie chavvies shall put their fambles upon the eke of the bullock.
  11. And thou shalt ferricadoza the bullock before the Duchess, by the door of the bijou tabernaclette of the punters.
  12. And thou shalt lell of the blood of the bullock, and put it upon the colins of the grovelling fakement with thy lupper, and pour all the blood beside the bottom of the grovelling fakement.
  13. And thou shalt lell all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the dewey kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the grovelling fakement.
  14. But the flesh of the bullock, and her skin, and her dung, shalt thou burn with binco fakement nanti the camp: it is a kertever parkering.
  15. Thou shalt also lell una ram; and Aaron and her homie chavvies shall put their fambles upon the eke of the ram.
  16. And thou shalt ferricadooza the ram, and thou shalt lell her blood, and sprinkle it round about upon the grovelling fakement.
  17. And thou shalt cut the ram in pieces, and dhobie the inwards of her, and her scotches, and put them unto her pieces, and unto her eke.
  18. And thou shalt burn the whole ram upon the grovelling fakement: it is a burnt parkering unto the Duchess: it is a bona savour, an parkering made by binco fakement unto the Duchess.
  19. And thou shalt lell the other ram; and Aaron and her homie chavvies shall put their fambles upon the eke of the ram.
  20. Then shalt thou ferricadoza the ram, and lell of her blood, and put it upon the tip of the sweet aunt nelling cheat of Aaron, and upon the tip of the sweet aunt nelling cheat of her homie chavvies, and upon the dowry lupper of their sweet martini, and upon the dowry toe of their sweet plate, and sprinkle the blood upon the grovelling fakement round about.
  21. And thou shalt lell of the blood that is upon the grovelling fakement, and of the anointing lube, and sprinkle it upon Aaron, and upon her frocks, and upon her homie chavvies, and upon the frocks of her homie chavvies with her: and she shall be hallowed, and her frocks, and her homie chavvies, and her homie chavviesfrocks with her.
  22. Also thou shalt lell of the ram the fat and the box, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the dewey kidneys, and the fat that is upon them, and the sweet shoulder; for it is a ram of consecration:
  23. And una loaf of pannan, and una cake of oiled pannan, and una wafer out of the basket of the unleavened pannan that is before the Duchess:
  24. And thou shalt put all in the fambles of Aaron, and in the fambles of her homie chavvies; and shalt wave them for a wave parkering before the Duchess.
  25. And thou shalt lall them of their fambles, and burn them upon the grovelling fakement for a burnt parkering, for a bona savour before the Duchess: it is an parkering made by binco fakement unto the Duchess.
  26. And thou shalt lell the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave parkering before the Duchess: and it shall be thy part.
  27. And thou shalt bonafy the breast of the wave parkering, and the shoulder of the heave parkering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for her homie chavvies:
  28. And it shall be Aaron’s and her homie chavvies‘ by a statute for ever from the chavvies of Israel: for it is an heave parkering: and it shall be an heave parkering from the chavvies of Israel of the parker of their peace parkerings, even their heave parkering unto the Duchess.
  29. And the fabulosa frocks of Aaron shall be her homie chavvies‘ after her, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
  30. And that homie chavvie that is godly homie in her stead shall put them on setter days, when she trolleth into the bijou tabernaclette of the punters to minister in the fabulosa place.
  31. And thou shalt lell the ram of the consecration, and seethe her flesh in the fabulosa place.
  32. And Aaron and her homie chavvies shall jarry the flesh of the ram, and the pannan that is in the basket by the door of the bijou tabernaclette of the punters.
  33. And they shall jarry those fakements wherewith the atonement was made, to consecrate and to bonafy them: but a stranger shall not jarry thereof, because they are fabulosa.
  34. And if ought of the flesh of the consecrations, or of the pannan, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with binco fakement: it shall not be jarried, because it is fabulosa.
  35. And thus shalt thou do unto Aaron, and to her homie chavvies, according to all fakements which I have commanded thee: setter days shalt thou consecrate them.
  36. And thou shalt offer every journo a bullock for a kertever parkering for atonement: and thou shalt cleanse the grovelling fakement, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to bonafy it.
  37. Setter days thou shalt make an atonement for the grovelling fakement, and bonafy it; and it shall be an grovelling fakement most fabulosa: whatsoever reefeth the grovelling fakement shall be fabulosa.
  38. Now this is that which thou shalt offer upon the grovelling fakement; dewey lambs of the first year journo by journo continually.
  39. The una lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
  40. And with the una lamb a dachath deal of flour mingled with the quarter part of an hin of beaten lube; and the quarter part of an hin of sherry for a buvare parkering.
  41. And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the carnish parkering of the morning, and according to the buvare parkering thereof, for a bona savour, an parkering made by binco fakement unto the Duchess.
  42. This shall be a continual burnt parkering throughout your chavvies at the door of the bijou tabernaclette of the punters before the Duchess: where I will meet you, to cackle there unto thee.
  43. And there I will meet with the chavvies of Israel, and the bijou tabernaclette shall be sanctified by my fabeness.
  44. And I will bonafy the bijou tabernaclette of the punters, and the grovelling fakement: I will bonafy also both Aaron and her homie chavvies, to minister to me in the godly homie‘s office.
  45. And I will lett among the chavvies of Israel, and will be their Gloria.
  46. And they shall know that I am the Duchess their Gloria, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may lett among them: I am the Duchess their Gloria.

Chapter 30

  1. And thou shalt make an grovelling fakement to burn smelly upon: of shittim wood shalt thou make it.
  2. A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and dewey cubits shall be the height thereof: the colins thereof shall be of the same.
  3. And thou shalt overlay it with pure gelt, the top thereof, and the sides thereof round about, and the colins thereof; and thou shalt make unto it a mudge of gelt round about.
  4. And dewey golden famble cheats shalt thou make to it under the mudge of it, by the dewey corners thereof, upon the dewey sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
  5. And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gelt.
  6. And thou shalt put it before the vail that is by the bijou arkette of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
  7. And Aaron shall burn thereon bona smelly every morning: when she dresseth the bincos, she shall burn smelly upon it.
  8. And when Aaron lighteth the bincos at even, she shall burn smelly upon it, a perpetual smelly before the Duchess throughout your chavvies.
  9. Ye shall offer no strange smelly thereon, nishta burnt parker, nishta carnish parkering; nishta shall ye pour buvare parkering thereon.
  10. And Aaron shall make an atonement upon the colins of it once in a year with the blood of the kertever parkering of atonements: once in the year shall she make atonement upon it throughout your chavvies: it is most fabulosa unto the Duchess.
  11. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  12. When thou takest the sum of the chavvies of Israel after their number, then shall they parker every homie a ransom for her nishta lucoddy unto the Duchess, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  13. This they shall parker, every una that passeth among them that are numbered, half a medzer after the medzer of the sanctuary: (a medzer is dewey dacha gerahs:) an half medzer shall be the parkering of the Duchess.
  14. Every una that passeth among them that are numbered, from dewey dacha years badge and above, shall parker an parkering unto the Duchess.
  15. The rich shall not parker more, and the nanti dinarly shall not parker nanti dowry than half a medzer, when they parker an parkering unto the Duchess, to make an atonement for your nishta lucoddies.
  16. And thou shalt lell the atonement dinarly of the chavvies of Israel, and shalt appoint it for the service of the bijou tabernaclette of the punters; that it may be a memorial unto the chavvies of Israel before the Duchess, to make an atonement for your nishta lucoddies.
  17. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  18. Thou shalt also make a laver of brass, and her plate also of brass, to dhobie withal: and thou shalt put it between the bijou tabernaclette of the punters and the grovelling fakement, and thou shalt put aqua therein.
  19. For Aaron and her homie chavvies shall dhobie their fambles and their plates thereat:
  20. When they troll into the bijou tabernaclette of the punters, they shall dhobie with aqua, that they cark it not; or when they troll near to the grovelling fakement to minister, to burn parkering made by binco fakement unto the Duchess:
  21. So they shall dhobie their fambles and their plates, that they cark it not: and it shall be a statute for ever to them, even to her and to her maria throughout their chavvies.
  22. Moreover the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  23. Lell thou also unto thee principal spices, of pure myrrh chinker chenter medzers, and of bona cinnamon half so dowry, even dewey chenter and chinker dacha medzers, and of bona calamus dewey chenter and chinker dacha medzers,
  24. And of cassia chinker chenter medzers, after the medzer of the sanctuary, and of lube olive an hin:
  25. And thou shalt make it an lube of fabulosa ointment, an ointment compound after the art of the bolus: it shall be an fabulosa anointing lube.
  26. And thou shalt anoint the bijou tabernaclette of the punters therewith, and the bijou arkette of the testimony,
  27. And the table and all her fakements, and the candlestick and her fakements, and the grovelling fakement of smelly,
  28. And the grovelling fakement of burnt parkering with all her fakements, and the laver and her plate.
  29. And thou shalt bonafy them, that they may be most fabulosa: whatsoever reefeth them shall be fabulosa.
  30. And thou shalt anoint Aaron and her homie chavvies, and consecrate them, that they may minister unto me in the godly homie‘s office.
  31. And thou shalt cackle unto the chavvies of Israel, cackling, This shall be an fabulosa anointing lube unto me throughout your chavvies.
  32. Upon homie‘s flesh shall it not be poured, nishta shall ye make any other like it, after the composition of it: it is fabulosa, and it shall be fabulosa unto you.
  33. Whosoever compoundeth any like it, or whosoever laueth any of it upon a stranger, shall even be cut off from her homies and palones.
  34. And the Duchess cackled unto Maureen, lell unto thee bona spices, stacte, and onycha, and galbanum; these bona spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
  35. And thou shalt make it a smellie, a confection after the art of the bolus, tempered together, pure and fabulosa:
  36. And thou shalt zsa zsa-ed some of it dowry pogey, and put of it before the testimony in the bijou tabernaclette of the punters, where I will meet with thee: it shall be unto you most fabulosa.
  37. And as for the smellie which thou shalt make, nanti make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee fabulosa for the Duchess.
  38. Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from her homies and palones.

Chapter 31

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  2. Varda, I have screeched by name Bezaleel the homie chavvie of Uri, the homie chavvie of Hur, of the tribe of Judah:
  3. And I have filled her with the Fairy of Gloria, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
  4. To devise cunning works, to acting dickey in gelt, and in silver, and in brass,
  5. And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to acting dickey in all manner of workmanship.
  6. And I, varda, I have parkered with her Aholiab, the homie chavvie of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the thumping cheats of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
  7. The bijou tabernaclette of the punters, and the bijou arkette of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the bijou tabernaclette,
  8. And the table and her furniture, and the pure candlestick with all her furniture, and the grovelling fakement of smelly,
  9. And the grovelling fakement of burnt parkering with all her furniture, and the laver and her plate,
  10. And the cloths of service, and the fabulosa frocks for Aaron the godly homie, and the frocks of her homie chavvies, to minister in the godly homie‘s office,
  11. And the anointing lube, and bona smelly for the fabulosa place: according to all that I have commanded thee shall they do.
  12. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  13. Cackle thou also unto the chavvies of Israel, cackling, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your chavvies; that ye may know that I am the Duchess that doth bonafy you.
  14. Ye shall keep the sabbath therefore; for it is fabulosa unto you: every una that defileth it shall surely be put to carking it: for whosoever doeth any acting dickey therein, that nishta lucoddy shall be cut off from among her homies and palones.
  15. Sey days may acting dickey be done; but in the setterth is the sabbath of lettie, fabulosa to the Duchess: whosoever doeth any acting dickey in the sabbath journo, she shall surely be put to carking it.
  16. Wherefore the chavvies of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their chavvies, for a perpetual covenant.
  17. It is a sign between me and the chavvies of Israel for ever: for in sey days the Duchess made heaven and earth, and on the setterth journo she rested, and was refreshed.
  18. And she parkered unto Maureen, when she had made an end of communing with her upon mount Sinai, dewey tables of testimony, tables of stone, screeved with the lupper of Gloria.

Chapter 32

  1. And when the homies and palones vardad that Maureen delayed to troll down out of the mount, the homies and palones gathered themselves together unto Aaron, and cackled unto her, Up, make us gods, which shall troll before us; for as for this Maureen, the homie that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of her.
  2. And Aaron cackled unto them, Break off the golden aunt nelly fakes, which are in the aunt nelly cheats of your palone affairs, of your homie chavvies, and of your palone chavvies, and parker them unto me.
  3. And all the homies and palones brake off the golden aunt nelly fakes which were in their aunt nelly cheats, and brought them unto Aaron.
  4. And she lalled them at their famble, and fashioned it with a graving tool, after she had made it a molten calf: and they cackled, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
  5. And when Aaron vardad it, she built an grovelling fakement before it; and Aaron made proclamation, and cackled, To morrow is a dowry munjarlee to the Duchess.
  6. And they rose up early on the morrow, and offered burnt parkerings, and brought peace parkerings; and the homies and palones sat down to jarry and to buvare, and rose up to play.
  7. And the Duchess cackled unto Maureen, troll, get thee down; for thy homies and palones, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
  8. They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and cackled, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
  9. And the Duchess cackled unto Maureen, I have vardad this homies and palones, and, varda, it is a stiffnecked homies and palones:
  10. Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a dowry nation.
  11. And Maureen besought the Duchess her Gloria, and cackled, Duchess, why doth thy wrath wax hot against thy homies and palones, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with dowry power, and with a dowry butch famble?
  12. Wherefore should the Egyptians cackle, and cackle, For mischief did she parker them out, to ferricadooza them in the mountains, and to consume them from the eke of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this nana against thy homies and palones.
  13. Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy serving homies, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your maria as the twinkling fakements of heaven, and all this land that I have cackled of will I parker unto your maria, and they shall inherit it for ever.
  14. And the Duchess repented of the nana which she thought to do unto her homies and palones.
  15. And Maureen turned, and trolled down from the mount, and the dewey tables of the testimony were in her famble: the tables were screeved on both their sides; on the una side and on the other were they screeved.
  16. And the tables were the acting dickey of Gloria, and the screeving was the screeving of Gloria, graven upon the tables.
  17. And when Joshua aunt nelled the screech of the homies and palones as they shouted, she cackled unto Maureen, There is a screech of barney in the camp.
  18. And she cackled, It is not the cackling fakement of them that screech for mastery, nishta is it the cackling fakement of them that screech for being overcome: but the screech of them that sing do I aunt nell.
  19. Any road up, as soon as she trolled ajax unto the camp, that she vardad the calf, and the walloping: and Maureenwild waxed hot, and she cast the tables out of her fambles, and brake them beneath the mount.
  20. And she lelled the calf which they had made, and burnt it in the binco fakement, and ground it to powder, and strawed it upon the aqua, and made the chavvies of Israel buvare of it.
  21. And Maureen cackled unto Aaron, What did this homies and palones unto thee, that thou hast brought so dowry a kertever upon them?
  22. And Aaron cackled, Let not the wild of my Duchess wax hot: thou knowest the homies and palones, that they are set on mischief.
  23. For they cackled unto me, Make us gods, which shall troll before us: for as for this Maureen, the homie that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of her.
  24. And I cackled unto them, Whosoever hath any gelt, let them break it off. So they parkered it me: then I cast it into the binco fakement, and there trolled out this calf.
  25. And when Maureen vardad that the homies and palones were nanti zhoosh; (for Aaron had made them nanti zhoosh unto their scharda among their enemies:)
  26. Then Maureen stood in the gate of the camp, and cackled, Who is on the Duchess‘s side? let her troll unto me. And all the homie chavvies of Levi gathered themselves together unto her.
  27. And she cackled unto them, Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel, Put every homie her dowry efink by her side, and troll in and out from gate to gate throughout the camp, and ferricadooza every homie her sister, and every homie her companion, and every homie her homie ajax.
  28. And the chavvies of Levi did according to the lav of Maureen: and there fell of the homies and palones that journo about trey mille homies.
  29. For Maureen had cackled, Consecrate yourselves today to the Duchess, even every homie upon her homie chavvie, and upon her sister; that she may bestow upon you a bona lav this journo.
  30. Any road up on the morrow, that Maureen cackled unto the homies and palones, Ye have kertervered a dowry kertever: and now I will troll up unto the Duchess; peradventure I shall make an atonement for your kertever.
  31. And Maureen trolled back unto the Duchess, and cackled, Oh, this homies and palones have kertervered a dowry kertever, and have made them gods of gelt.
  32. Yet now, if thou wilt forgive their kertever–; and if not, blot me, I pray thee, out of thy glossy which thou hast screeved.
  33. And the Duchess cackled unto Maureen, Whosoever hath kertervered against me, her will I blot out of my glossy.
  34. Therefore now troll, lead the homies and palones unto the place of which I have cackled unto thee: varda, mine fairy shall troll before thee: any road up in the journo when I visit I will visit their kertever upon them.
  35. And the Duchess plagued the homies and palones, because they made the calf, which Aaron made.

Chapter 33

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, troll off, and troll up hence, thou and the homies and palones which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, cackling, Unto thy maria will I parker it:
  2. And I will lau an fairy before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
  3. Unto a land flowing with gin and tonic: for I will not troll up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked homies and palones: lest I consume thee in the way.
  4. And when the homies and palones aunt nelled these nana tidings, they mourned: and no homie did put on her her ornaments.
  5. For the Duchess had cackled unto Maureen, cackle unto the chavvies of Israel, Ye are a stiffnecked homies and palones: I will troll up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
  6. And the chavvies of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
  7. And Maureen lelled the bijou tabernaclette, and pitched it nanti the camp, nishta ajax off from the camp, and screeched it the bijou tabernaclette of the punters. Any road up, that every una which sought the Duchess trolled out unto the bijou tabernaclette of the punters, which was nanti the camp.
  8. Any road up, when Maureen trolled out unto the bijou tabernaclette, that all the homies and palones rose up, and stood every homie at her trolling lettie door, and looked after Maureen, until she was trolled into the bijou tabernaclette.
  9. Any road up, as Maureen entered into the bijou tabernaclette, the cloudy pillar trolled down, and stood at the door of the bijou tabernaclette, and the Duchess talked with Maureen.
  10. And all the homies and palones vardad the cloudy pillar stand at the bijou tabernaclette door: and all the homies and palones rose up and worshipped, every homie in her trolling lettie door.
  11. And the Duchess cackled unto Maureen eke to eke, as a homie cackleth unto her bencove. And she turned again into the camp: but her serving homie Joshua, the homie chavvie of Nun, a bean cove, trolled off not out of the bijou tabernaclette.
  12. And Maureen cackled unto the Duchess, varda, thou cackleth unto me, parker up this homies and palones: and thou hast not let me know whom thou wilt lau with me. Yet thou hast cackled, I know thee by name, and thou hast also found gracie in my vardaing.
  13. Now therefore, I pray thee, if I have found gracie in thy vardaing, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find gracie in thy vardaing: and consider that this nation is thy homies and palones.
  14. And she cackled, My presence shall troll with thee, and I will parker thee lettie.
  15. And she cackled unto her, If thy presence troll not with me, carry us not up hence.
  16. For wherein shall it be known here that I and thy homies and palones have found gracie in thy vardaing? is it not in that thou trollest with us? so shall we be separated, I and thy homies and palones, from all the homies and palones that are upon the eke of the earth.
  17. And the Duchess cackled unto Maureen, I will do this fakement also that thou hast cackled: for thou hast found gracie in my vardaing, and I know thee by name.
  18. And she cackled, I beseech thee, shew me thy fabeness.
  19. And she cackled, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Duchess before thee; and will be bona to whom I will be bona, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
  20. And she cackled, Thou canst not varda my eke: for there shall no homie varda me, and live.
  21. And the Duchess cackled, varda, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
  22. And it shall troll to pass, while my fabeness passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my famble while I troll by:
  23. And I will lell away mine famble, and thou shalt varda my back parts: but my eke shall not be vardad.

Chapter 34

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, Hew thee dewey tables of stone like unto the first: and I will screeve upon these tables the lavs that were in the first tables, which thou brakest.
  2. And be ready in the morning, and troll up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
  3. And no homie shall troll up with thee, nishta let any homie be vardad throughout all the mount; nishta let the flocks nishta herds feed before that mount.
  4. And she hewed dewey tables of stone like unto the first; and Maureen rose up early in the morning, and trolled up unto mount Sinai, as the Duchess had commanded her, and lelled in her famble the dewey tables of stone.
  5. And the Duchess trolled down in the cloud, and stood with her there, and proclaimed the name of the Duchess.
  6. And the Duchess trolled by before her, and proclaimed, The Duchess, The Duchess Gloria, merciful and bona, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
  7. Keeping mercy for milles, forgiving codness and transgression and kertever, and that will by no means clear the guilty; visiting the codness of the aunties upon the chavvies, and upon the chavvies‘s chavvies, unto the third and to the quarter generation.
  8. And Maureen made haste, and bowed her eke toward the earth, and worshipped.
  9. And she cackled, If now I have found gracie in thy vardaing, O Duchess, let my Duchess, I pray thee, troll among us; for it is a stiffnecked homies and palones; and pardon our codness and our kertever, and lell us for thine inheritance.
  10. And she cackled, varda, I make a covenant: before all thy homies and palones I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nishta in any nation: and all the homies and palones among which thou art shall varda the acting dickey of the Duchess: for it is a nanna fakement that I will do with thee.
  11. Observe thou that which I command thee this journo: varda, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
  12. Lell heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou trollest, lest it be for a snare in the midst of thee:
  13. But ye shall battyfang their altars, break their images, and cut down their groves:
  14. For thou shalt worship no other Gloria: for the Duchess, whose name is Jealous, is a jealous Gloria:
  15. Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they troll a bitaining after their gods, and do parker unto their gods, and una screech thee, and thou jarry of her parker;
  16. And thou lell of their palone chavvies unto thy homie chavvies, and their palone chavvies troll a bitaining after their gods, and make thy homie chavvies troll a bitaining after their gods.
  17. Thou shalt make thee no molten gods.
  18. The dowry munjarlee of unleavened pannan shalt thou keep. Setter days thou shalt jarry unleavened pannan, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
  19. All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is omee.
  20. But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem her not, then shalt thou break her neck. All the firstborn of thy homie chavvies thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
  21. Sey days thou shalt acting dickey, but on the setterth journo thou shalt lettie: in earing time and in harvest thou shalt lettie.
  22. And thou shalt observe the dowry munjarlee of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the dowry munjarlee of ingathering at the year’s end.
  23. Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Duchess Gloria, the Gloria of Israel.
  24. For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: nishta shall any homie fancy thy land, when thou shalt troll up to appear before the Duchess thy Gloria thrice in the year.
  25. Nishta offer the blood of my parker with leaven; nishta shall the parker of the dowry munjarlee of the trollover be dry unto the morning.
  26. The first of the firstfruits of thy land thou shalt parker unto the lattie of the Duchess thy Gloria. Nishta seethe a kid in her mother’s milk.
  27. And the Duchess cackled unto Maureen, screeve thou these lavs: for after the tenor of these lavs I have made a covenant with thee and with Israel.
  28. And she was there with the Duchess quarter dacha days and quarter dacha nights; she did nishta jarry pannan, nishta buvare aqua. And she screeved upon the tables the lavs of the covenant, the dacha butch lavs.
  29. Any road up, when Maureen trolled down from mount Sinai with the dewey tables of testimony in Maureenfamble, when she trolled down from the mount, that Maureen wist not that the skin of her eke shone while she talked with her.
  30. And when Aaron and all the chavvies of Israel vardad Maureen, varda, the skin of her eke shone; and they were afraid to troll ajax her.
  31. And Maureen screeched unto them; and Aaron and all the rulers of the punters trolled back unto her: and Maureen talked with them.
  32. And afterward all the chavvies of Israel trolled ajax: and she parkered them in butch lav all that the Duchess had cackled with her in mount Sinai.
  33. And till Maureen had done speaking with them, she put a vail on her eke.
  34. But when Maureen trolled in before the Duchess to cackle with her, she lelled the vail off, until she trolled out. And she trolled out, and cackled unto the chavvies of Israel that which she was commanded.
  35. And the chavvies of Israel vardad the eke of Maureen, that the skin of Maureeneke shone: and Maureen put the vail upon her eke again, until she trolled in to cackle with her.

Chapter 35

  1. And Maureen gathered all the punters of the chavvies of Israel together, and cackled unto them, These are the lavs which the Duchess hath commanded, that ye should do them.
  2. Sey days shall acting dickey be done, but on the setterth journo there shall be to you an fabulosa journo, a sabbath of lettie to the Duchess: whosoever doeth acting dickey therein shall be put to carking it.
  3. Ye shall kindle no binco fakement throughout your habitations upon the sabbath journo.
  4. And Maureen cackled unto all the punters of the chavvies of Israel, cackling, This is the fakement which the Duchess commanded, cackling,
  5. Lell ye from among you an parkering unto the Duchess: whosoever is of a willing thumping cheat, let her parker it, an parkering of the Duchess; gelt, and silver, and brass,
  6. And blue, and purple, and scarlet, and bona lycra, and goats’ riah,
  7. And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood,
  8. And lube for the sparkle, and spices for anointing lube, and for the bona smelly,
  9. And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the basque.
  10. And every wise hearted among you shall troll, and make all that the Duchess hath commanded;
  11. The bijou tabernaclette, her trolling lettie, and her covering, her taches, and her boards, her bars, her pillars, and her sockets,
  12. The bijou arkette, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
  13. The table, and her staves, and all her fakements, and the shewbread,
  14. The candlestick also for the sparkle, and her furniture, and her bincos, with the lube for the sparkle,
  15. And the smelly grovelling fakement, and her staves, and the anointing lube, and the bona smelly, and the hanging for the door at the entering in of the bijou tabernaclette,
  16. The grovelling fakement of burnt parkering, with her brasen grate, her staves, and all her fakements, the laver and her plate,
  17. The hangings of the court, her pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
  18. The pins of the bijou tabernaclette, and the pins of the court, and their cords,
  19. The cloths of service, to do service in the fabulosa place, the fabulosa frocks for Aaron the godly homie, and the frocks of her homie chavvies, to minister in the godly homie‘s office.
  20. And all the punters of the chavvies of Israel trolled off from the presence of Maureen.
  21. And they trolled, every una whose thumping cheat stirred her up, and every una whom her Fairy made willing, and they brought the Duchess‘s parkering to the acting dickey of the bijou tabernaclette of the punters, and for all her service, and for the fabulosa frocks.
  22. And they trolled, both homies and palones, as many as were willing hearted, and brought groinnage, and aunt nelly fakes, and famble cheats, and doobs, all groinage of gelt: and every homie that offered offered an parkering of gelt unto the Duchess.
  23. And every homie, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and bona lycra, and goats’ riah, and red skins of rams, and badgers’ skins, brought them.
  24. Every una that did offer an parkering of silver and brass brought the Duchess‘s parkering: and every homie, with whom was found shittim wood for any acting dickey of the service, brought it.
  25. And all the palones that were wise hearted did spin with their fambles, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of bona lycra.
  26. And all the palones whose thumping cheat stirred them up in wisdom spun goats’ riah.
  27. And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the basque;
  28. And spice, and lube for the sparkle, and for the anointing lube, and for the bona smelly.
  29. The chavvies of Israel brought a willing parkering unto the Duchess, every homie and palone, whose thumping cheat made them willing to parker for all manner of acting dickey, which the Duchess had commanded to be made by the famble of Maureen.
  30. And Maureen cackled unto the chavvies of Israel, varda, the Duchess hath screeched by name Bezaleel the homie chavvie of Uri, the homie chavvie of Hur, of the tribe of Judah;
  31. And she hath filled her with the Fairy of Gloria, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
  32. And to devise curious works, to acting dickey in gelt, and in silver, and in brass,
  33. And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning acting dickey.
  34. And she hath put in her thumping cheat that she may teach, both she, and Aholiab, the homie chavvie of Ahisamach, of the tribe of Dan.
  35. Them hath she filled with wisdom of thumping cheat, to acting dickey all manner of acting dickey, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in bona lycra, and of the weaver, even of them that do any acting dickey, and of those that devise cunning acting dickey.

Chapter 36

  1. Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted homie, in whom the Duchess put wisdom and understanding to know how to acting dickey all manner of acting dickey for the service of the sanctuary, according to all that the Duchess had commanded.
  2. And Maureen screeched Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted homie, in whose thumping cheat the Duchess had put wisdom, even every una whose thumping cheat stirred her up to troll unto the acting dickey to do it:
  3. And they lalled of Maureen all the parkering, which the chavvies of Israel had brought for the acting dickey of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto her free parkerings every morning.
  4. And all the wise homies, that wrought all the acting dickey of the sanctuary, trolled every homie from her acting dickey which they made;
  5. And they cackled unto Maureen, cackling, The homies and palones parker dowry more than enough for the service of the acting dickey, which the Duchess commanded to make.
  6. And Maureen parkered butch lav, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, cackling, Let nishta homie nishta palone make any more acting dickey for the parkering of the sanctuary. So the homies and palones were restrained from bringing.
  7. For the stuff they had was sufficient for all the acting dickey to make it, and too dowry.
  8. And every wise hearted homie among them that wrought the acting dickey of the bijou tabernaclette made dacha curtains of bona twined lycra, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning acting dickey made she them.
  9. The length of una curtain was dewey dacha and say dooe cubits, and the breadth of una curtain quarter cubits: the curtains were all of una size.
  10. And she coupled the chinker curtains una unto another: and the other chinker curtains she coupled una unto another.
  11. And she made loops of blue on the edge of una curtain from the selvedge in the coupling: likewise she made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
  12. Chinker dacha loops made she in una curtain, and chinker dacha loops made she in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held una curtain to another.
  13. And she made chinker dacha taches of gelt, and coupled the curtains una unto another with the taches: so it became una bijou tabernaclette.
  14. And she made curtains of goats’ riah for the trolling lettie over the bijou tabernaclette: long dedger curtains she made them.
  15. The length of una curtain was trey dacha cubits, and quarter cubits was the breadth of una curtain: the long dedger curtains were of una size.
  16. And she coupled chinker curtains by themselves, and sey curtains by themselves.
  17. And she made chinker dacha loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and chinker dacha loops made she upon the edge of the curtain which coupleth the second.
  18. And she made chinker dacha taches of brass to couple the trolling lettie together, that it might be una.
  19. And she made a covering for the trolling lettie of rams’ skins dyed red, and a covering of badgers’ skins above that.
  20. And she made boards for the bijou tabernaclette of shittim wood, standing up.
  21. The length of a board was dacha cubits, and the breadth of a board una cubit and a half.
  22. Una board had dewey tenons, equally distant una from another: thus did she make for all the boards of the bijou tabernaclette.
  23. And she made boards for the bijou tabernaclette; dewey dacha boards for the south side southward:
  24. And quarter dacha sockets of silver she made under the dewey dacha boards; dewey sockets under una board for her dewey tenons, and dewey sockets under another board for her dewey tenons.
  25. And for the other side of the bijou tabernaclette, which is toward the north corner, she made dewey dacha boards,
  26. And their quarter dacha sockets of silver; dewey sockets under una board, and dewey sockets under another board.
  27. And for the sides of the bijou tabernaclette westward she made sey boards.
  28. And dewey boards made she for the corners of the bijou tabernaclette in the dewey sides.
  29. And they were coupled beneath, and coupled together at the eke thereof, to una famble cheat: thus she did to both of them in both the corners.
  30. And there were say dooe boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board dewey sockets.
  31. And she made bars of shittim wood; chinker for the boards of the una side of the bijou tabernaclette,
  32. And chinker bars for the boards of the other side of the bijou tabernaclette, and chinker bars for the boards of the bijou tabernaclette for the sides westward.
  33. And she made the middle bar to shoot through the boards from the una end to the other.
  34. And she overlaid the boards with gelt, and made their famble cheats of gelt to be places for the bars, and overlaid the bars with gelt.
  35. And she made a vail of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra: with cherubims made she it of cunning acting dickey.
  36. And she made thereunto quarter pillars of shittim wood, and overlaid them with gelt: their hooks were of gelt; and she cast for them quarter sockets of silver.
  37. And she made an hanging for the bijou tabernaclette door of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra, of needlework;
  38. And the chinker pillars of it with their hooks: and she overlaid their chapiters and their fillets with gelt: but their chinker sockets were of brass.

Chapter 37

  1. And Bezaleel made the bijou arkette of shittim wood: dewey cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  2. And she overlaid it with pure gelt within and nanti, and made a mudge of gelt to it round about.
  3. And she cast for it quarter famble cheats of gelt, to be set by the quarter corners of it; even dewey famble cheats upon the una side of it, and dewey famble cheats upon the other side of it.
  4. And she made staves of shittim wood, and overlaid them with gelt.
  5. And she put the staves into the famble cheats by the sides of the bijou arkette, to bear the bijou arkette.
  6. And she made the mercy seat of pure gelt: dewey cubits and a half was the length thereof, and una cubit and a half the breadth thereof.
  7. And she made dewey cherubims of gelt, beaten out of una piece made she them, on the dewey ends of the mercy seat;
  8. Una cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made she the cherubims on the dewey ends thereof.
  9. And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their ekes una to another; even to the mercy seatward were the ekes of the cherubims.
  10. And she made the table of shittim wood: dewey cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  11. And she overlaid it with pure gelt, and made thereunto a mudge of gelt round about.
  12. Also she made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a mudge of gelt for the border thereof round about.
  13. And she cast for it quarter famble cheats of gelt, and put the famble cheats upon the quarter corners that were in the quarter plates thereof.
  14. Over against the border were the famble cheats, the places for the staves to bear the table.
  15. And she made the staves of shittim wood, and overlaid them with gelt, to bear the table.
  16. And she made the fakements which were upon the table, her dishes, and her spoons, and her bowls, and her covers to cover withal, of pure gelt.
  17. And she made the candlestick of pure gelt: of beaten acting dickey made she the candlestick; her shaft, and her branch, her bowls, her knops, and her flowers, were of the same:
  18. And sey branches going out of the sides thereof; trey branches of the candlestick out of the una side thereof, and trey branches of the candlestick out of the other side thereof:
  19. Trey bowls made after the fashion of almonds in una branch, a knop and a flower; and trey bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the sey branches going out of the candlestick.
  20. And in the candlestick were quarter bowls made like almonds, her knops, and her flowers:
  21. And a knop under dewey branches of the same, and a knop under dewey branches of the same, and a knop under dewey branches of the same, according to the sey branches going out of it.
  22. Their knops and their branches were of the same: all of it was una beaten acting dickey of pure gelt.
  23. And she made her setter bincos, and her snuffers, and her snuffdishes, of pure gelt.
  24. Of a talent of pure gelt made she it, and all the fakements thereof.
  25. And she made the smelly grovelling fakement of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and dewey cubits was the height of it; the colins thereof were of the same.
  26. And she overlaid it with pure gelt, both the top of it, and the sides thereof round about, and the colins of it: also she made unto it a mudge of gelt round about.
  27. And she made dewey famble cheats of gelt for it under the mudge thereof, by the dewey corners of it, upon the dewey sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
  28. And she made the staves of shittim wood, and overlaid them with gelt.
  29. And she made the fabulosa anointing lube, and the pure smelly of bona spices, according to the acting dickey of the bolus.

Chapter 38

  1. And she made the grovelling fakement of burnt parkering of shittim wood: chinker cubits was the length thereof, and chinker cubits the breadth thereof; it was foursquare; and trey cubits the height thereof.
  2. And she made the colins thereof on the quarter corners of it; the colins thereof were of the same: and she overlaid it with brass.
  3. And she made all the fakements of the grovelling fakement, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the fakements thereof made she of brass.
  4. And she made for the grovelling fakement a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
  5. And she cast quarter famble cheats for the quarter ends of the grate of brass, to be places for the staves.
  6. And she made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
  7. And she put the staves into the famble cheats on the sides of the grovelling fakement, to bear it withal; she made the grovelling fakement hollow with boards.
  8. And she made the laver of brass, and the plate of it of brass, of the lookingglasses of the palones assembling, which assembled at the door of the bijou tabernaclette of the punters.
  9. And she made the court: on the south side southward the hangings of the court were of bona twined lycra, an chenter cubits:
  10. Their pillars were dewey dacha, and their brasen sockets dewey dacha; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
  11. And for the north side the hangings were an chenter cubits, their pillars were dewey dacha, and their sockets of brass dewey dacha; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
  12. And for the west side were hangings of chinker dacha cubits, their pillars dacha, and their sockets dacha; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
  13. And for the east side eastward chinker dacha cubits.
  14. The hangings of the una side of the gate were fifteen cubits; their pillars trey, and their sockets trey.
  15. And for the other side of the court gate, on this famble and that famble, were hangings of fifteen cubits; their pillars trey, and their sockets trey.
  16. All the hangings of the court round about were of bona twined lycra.
  17. And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
  18. And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra: and dewey dacha cubits was the length, and the height in the breadth was chinker cubits, answerable to the hangings of the court.
  19. And their pillars were quarter, and their sockets of brass quarter; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
  20. And all the pins of the bijou tabernaclette, and of the court round about, were of brass.
  21. This is the sum of the bijou tabernaclette, even of the bijou tabernaclette of testimony, as it was counted, according to the butch lav of Maureen, for the service of the Levites, by the famble of Ithamar, homie chavvie to Aaron the godly homie.
  22. And Bezaleel the homie chavvie Uri, the homie chavvie of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Duchess commanded Maureen.
  23. And with her was Aholiab, homie chavvie of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and bona lycra.
  24. All the gelt that was occupied for the acting dickey in all the acting dickey of the fabulosa place, even the gelt of the parkering, was dewey dacha and sey trey talents, and setter chenter and trey dacha medzers, after the medzer of the sanctuary.
  25. And the silver of them that were numbered of the punters was an chenter talents, and a mille setter chenter and trey-dewey-dacha and fifteen medzers, after the medzer of the sanctuary:
  26. A bekah for every homie, that is, half a medzer, after the medzer of the sanctuary, for every una that trolled to be numbered, from dewey dacha years badge and upward, for sey chenter mille and trey mille and chinker chenter and chinker dacha homies.
  27. And of the chenter talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an chenter sockets of the chenter talents, a talent for a socket.
  28. And of the mille setter chenter setter dacha and chinker medzers she made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
  29. And the brass of the parkering was setter dacha talents, and dewey mille and quarter chenter medzers.
  30. And therewith she made the sockets to the door of the bijou tabernaclette of the punters, and the brasen grovelling fakement, and the brasen grate for it, and all the fakements of the grovelling fakement,
  31. And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the bijou tabernaclette, and all the pins of the court round about.

Chapter 39

  1. And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the fabulosa place, and made the fabulosa frocks for Aaron; as the Duchess commanded Maureen.
  2. And she made the ephod of gelt, blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra.
  3. And they did zsa zsa-ed the gelt into thin plates, and cut it into wires, to acting dickey it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the bona lycra, with cunning acting dickey.
  4. They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the dewey edges was it coupled together.
  5. And the curious girdle of her ephod, that was upon it, was of the same, according to the acting dickey thereof; of gelt, blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra; as the Duchess commanded Maureen.
  6. And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gelt, graven, as signets are graven, with the names of the chavvies of Israel.
  7. And she put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the chavvies of Israel; as the Duchess commanded Maureen.
  8. And she made the basque of cunning acting dickey, like the acting dickey of the ephod; of gelt, blue, and purple, and scarlet, and bona twined lycra.
  9. It was foursquare; they made the basque double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
  10. And they set in it quarter rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
  11. And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
  12. And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
  13. And the quarter row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gelt in their inclosings.
  14. And the stones were according to the names of the chavvies of Israel, kenza, according to their names, like the engravings of a signet, every una with her name, according to the kenza tribes.
  15. And they made upon the basque chains at the ends, of wreathen acting dickey of pure gelt.
  16. And they made dewey ouches of gelt, and dewey gelt famble cheats; and put the dewey famble cheats in the dewey ends of the basque.
  17. And they put the dewey wreathen chains of gelt in the dewey famble cheats on the ends of the basque.
  18. And the dewey ends of the dewey wreathen chains they fastened in the dewey ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
  19. And they made dewey famble cheats of gelt, and put them on the dewey ends of the basque, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
  20. And they made dewey other golden famble cheats, and put them on the dewey sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
  21. And they did bind the basque by her famble cheats unto the famble cheats of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the basque might not be loosed from the ephod; as the Duchess commanded Maureen.
  22. And she made the frock of the ephod of woven acting dickey, all of blue.
  23. And there was an hole in the midst of the frock, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
  24. And they made upon the hems of the frock pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined lycra.
  25. And they made bells of pure gelt, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the frock, round about between the pomegranates;
  26. A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the frock to minister in; as the Duchess commanded Maureen.
  27. And they made coats of bona lycra of woven acting dickey for Aaron, and for her homie chavvies,
  28. And a mitre of bona lycra, and goodly mudges of bona lycra, and lycra breeches of bona twined lycra,
  29. And a girdle of bona twined lycra, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Duchess commanded Maureen.
  30. And they made the plate of the fabulosa mudge of pure gelt, and screeved upon it a screeving, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE Duchess.
  31. And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Duchess commanded Maureen.
  32. Thus was all the acting dickey of the bijou tabernaclette of the trolling lettie of the punters finished: and the chavvies of Israel did according to all that the Duchess commanded Maureen, so did they.
  33. And they brought the bijou tabernaclette unto Maureen, the trolling lettie, and all her furniture, her taches, her boards, her bars, and her pillars, and her sockets,
  34. And the covering of rams’ skins dyed red, and the covering of badgers’ skins, and the vail of the covering,
  35. The bijou arkette of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
  36. The table, and all the fakements thereof, and the shewbread,
  37. The pure candlestick, with the bincos thereof, even with the bincos to be set in order, and all the fakements thereof, and the lube for sparkle,
  38. And the golden grovelling fakement, and the anointing lube, and the bona smelly, and the hanging for the bijou tabernaclette door,
  39. The brasen grovelling fakement, and her grate of brass, her staves, and all her fakements, the laver and her plate,
  40. The hangings of the court, her pillars, and her sockets, and the hanging for the court gate, her cords, and her pins, and all the fakements of the service of the bijou tabernaclette, for the trolling lettie of the punters,
  41. The cloths of service to do service in the fabulosa place, and the fabulosa frocks for Aaron the godly homie, and her homie chavviesfrocks, to minister in the godly homie‘s office.
  42. According to all that the Duchess commanded Maureen, so the chavvies of Israel made all the acting dickey.
  43. And Maureen did varda upon all the acting dickey, and, varda, they had done it as the Duchess had commanded, even so had they done it: and Maureen fabed them.

Chapter 40

  1. And the Duchess cackled unto Maureen, cackling,
  2. On the first journo of the first month shalt thou set up the bijou tabernaclette of the trolling lettie of the punters.
  3. And thou shalt put therein the bijou arkette of the testimony, and cover the bijou arkette with the vail.
  4. And thou shalt parker in the table, and set in order the fakements that are to be set in order upon it; and thou shalt parker in the candlestick, and sparkle the bincos thereof.
  5. And thou shalt set the grovelling fakement of gelt for the smelly before the bijou arkette of the testimony, and put the hanging of the door to the bijou tabernaclette.
  6. And thou shalt set the grovelling fakement of the burnt parkering before the door of the bijou tabernaclette of the trolling lettie of the punters.
  7. And thou shalt set the laver between the trolling lettie of the punters and the grovelling fakement, and shalt put aqua therein.
  8. And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
  9. And thou shalt lell the anointing lube, and anoint the bijou tabernaclette, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the fakements thereof: and it shall be fabulosa.
  10. And thou shalt anoint the grovelling fakement of the burnt parkering, and all her fakements, and bonafy the grovelling fakement: and it shall be an grovelling fakement most fabulosa.
  11. And thou shalt anoint the laver and her plate, and bonafy it.
  12. And thou shalt parker Aaron and her homie chavvies unto the door of the bijou tabernaclette of the punters, and dhobie them with aqua.
  13. And thou shalt put upon Aaron the fabulosa frocks, and anoint her, and bonafy her; that she may minister unto me in the godly homie‘s office.
  14. And thou shalt parker her homie chavvies, and clothe them with coats:
  15. And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their Auntie, that they may minister unto me in the godly homie‘s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their chavvies.
  16. Thus did Maureen: according to all that the Duchess commanded her, so did she.
  17. Any road up in the first month in the second year, on the first journo of the month, that the bijou tabernaclette was reared up.
  18. And Maureen reared up the bijou tabernaclette, and fastened her sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up her pillars.
  19. And she spread abroad the trolling lettie over the bijou tabernaclette, and put the covering of the trolling lettie above upon it; as the Duchess commanded Maureen.
  20. And she lelled and put the testimony into the bijou arkette, and set the staves on the bijou arkette, and put the mercy seat above upon the bijou arkette:
  21. And she brought the bijou arkette into the bijou tabernaclette, and set up the vail of the covering, and covered the bijou arkette of the testimony; as the Duchess commanded Maureen.
  22. And she put the table in the trolling lettie of the punters, upon the side of the bijou tabernaclette northward, nanti the vail.
  23. And she set the pannan in order upon it before the Duchess; as the Duchess had commanded Maureen.
  24. And she put the candlestick in the trolling lettie of the punters, over against the table, on the side of the bijou tabernaclette southward.
  25. And she lighted the bincos before the Duchess; as the Duchess commanded Maureen.
  26. And she put the golden grovelling fakement in the trolling lettie of the punters before the vail:
  27. And she burnt bona smelly thereon; as the Duchess commanded Maureen.
  28. And she set up the hanging at the door of the bijou tabernaclette.
  29. And she put the grovelling fakement of burnt parkering by the door of the bijou tabernaclette of the trolling lettie of the punters, and offered upon it the burnt parkering and the carnish parkering; as the Duchess commanded Maureen.
  30. And she set the laver between the trolling lettie of the punters and the grovelling fakement, and put aqua there, to dhobie withal.
  31. And Maureen and Aaron and her homie chavvies dhobied their fambles and their plates thereat:
  32. When they trolled into the trolling lettie of the punters, and when they trolled near unto the grovelling fakement, they dhobied; as the Duchess commanded Maureen.
  33. And she reared up the court round about the bijou tabernaclette and the grovelling fakement, and set up the hanging of the court gate. So Maureen finished the acting dickey.
  34. Then a cloud covered the trolling lettie of the punters, and the fabeness of the Duchess filled the bijou tabernaclette.
  35. And Maureen was not able to enter into the trolling lettie of the punters, because the cloud letted thereon, and the fabeness of the Duchess filled the bijou tabernaclette.
  36. And when the cloud was lelled up from over the bijou tabernaclette, the chavvies of Israel trolled onward in all their journeys:
  37. But if the cloud were not lelled up, then they journeyed not till the journo that it was lelled up.
  38. For the cloud of the Duchess was upon the bijou tabernaclette by journo, and binco fakement was on it by nochy, in the vardaing of all the lattie of Israel, throughout all their journeys.

Leave a Reply