“Daniel”

Chapter 1

  1. In the third year of the reign of Jehoiakim dowriest homie of Judah trolled Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
  2. And the Duchess parkered Jehoiakim dowriest homie of Judah into her famble, with part of the fakements of the lattie of Gloria: which she lelled into the land of Shinar to the lattie of her Gloria; and she brought the fakements into the gelt lattie of her Gloria.
  3. And the dowriest homie cackled unto Ashpenaz the master of her eunuchs, that she should parker certain of the chavvies of Israel, and of the dowriest homie‘s maria, and of the princesses;
  4. Chavvies in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the dowriest homie‘s dowry lattie, and whom they might teach the learning and the polari of the Chaldeans.
  5. And the dowriest homie appointed them a daily provision of the dowriest homie‘s carnish, and of the sherry which she drank: so nourishing them trey years, that at the end thereof they might stand before the dowriest homie.
  6. Now among these were of the chavvies of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
  7. Unto whom the princess of the eunuchs parkered names: for she parkered unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
  8. But Daniel purposed in her thumping cheat that she would not defile himself with the portion of the dowriest homie‘s carnish, nishta with the sherry which she drank: therefore she requested of the princess of the eunuchs that she might not defile himself.
  9. Now Gloria had brought Daniel into favour and tender love with the princess of the eunuchs.
  10. And the princess of the eunuchs cackled unto Daniel, I fear my Duchess the dowriest homie, who hath appointed your carnish and your buvare: for why should she varda your ekes worse liking than the chavvies which are of your sort? then shall ye make me endanger my eke to the dowriest homie.
  11. Then cackled Daniel to Melzar, whom the princess of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
  12. Prove thy serving homies, I beseech thee, dacha days; and let them parker us pulse to jarry, and aqua to buvare.
  13. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the chavvies that jarry of the portion of the dowriest homie‘s carnish: and as thou vardest, deal with thy serving homies.
  14. So she consented to them in this matter, and proved them dacha days.
  15. And at the end of dacha days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the chavvies which did jarry the portion of the dowriest homie‘s carnish.
  16. Thus Melzar lelled away the portion of their carnish, and the sherry that they should buvare; and parkered them pulse.
  17. As for these quarter chavvies, Gloria parkered them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
  18. Now at the end of the days that the dowriest homie had cackled she should parker them in, then the princess of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
  19. And the dowriest homie dished the dirt with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the dowriest homie.
  20. And in all matters of wisdom and understanding, that the dowriest homie enquired of them, she found them dacha times benar than all the magicians and astrologers that were in all her realm.
  21. And Daniel continued even unto the first year of dowriest homie Cyrus.

Chapter 2

  1. And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith her Fairy was troubled, and her letty brake from her.
  2. Then the dowriest homie commanded to screech the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the dowriest homie her dreams. So they trolled and stood before the dowriest homie.
  3. And the dowriest homie cackled unto them, I have dreamed a dream, and my Fairy was troubled to know the dream.
  4. Then cackled the Chaldeans to the dowriest homie in Syriack, O dowriest homie, live for ever: cackle thy serving homies the dream, and we will shew the interpretation.
  5. The dowriest homie answered and cackled to the Chaldeans, The fakement is trolled from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your latties shall be made a dunghill.
  6. But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall lall of me gifts and parkerings and dowry honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
  7. They answered again and cackled, Let the dowriest homie cackle her serving homies the dream, and we will shew the interpretation of it.
  8. The dowriest homie answered and cackled, I know of certainty that ye would gain the time, because ye varda the fakement is trolled from me.
  9. But if ye will not make known unto me the dream, there is but una decree for you: for ye have prepared lying and corrupt lavs to cackle before me, till the time be changed: therefore cackle me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
  10. The Chaldeans answered before the dowriest homie, and cackled, There is not a homie upon the earth that can shew the dowriest homie‘s matter: therefore there is no dowriest homie, Duchess, nishta ruler, that asked such fakements at any magician, or astrologer, or Chaldean.
  11. And it is a rare fakement that the dowriest homie requireth, and there is none other that can shew it before the dowriest homie, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
  12. For this cause the dowriest homie was angry and dowry furious, and commanded to battyfang all the wise homies of Babylon.
  13. And the decree trolled forth that the wise homies should be ferricadoozed; and they sought Daniel and her fellows to be ferricadoozed.
  14. Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the dowriest homie‘s charpering homie, which was trolled forth to ferricadooza the wise homies of Babylon:
  15. She answered and cackled to Arioch the dowriest homie‘s captain, Why is the decree so hasty from the dowriest homie? Then Arioch made the fakement known to Daniel.
  16. Then Daniel trolled in, and fancied of the dowriest homie that she would parker her time, and that she would shew the dowriest homie the interpretation.
  17. Then Daniel trolled to her lattie, and made the fakement known to Hananiah, Mishael, and Azariah, her companions:
  18. That they would fancy mercies of the Gloria of heaven concerning this secret; that Daniel and her fellows should not perish with the lettie of the wise homies of Babylon.
  19. Then was the secret revealed unto Daniel in a nochy vision. Then Daniel fabed the Gloria of heaven.
  20. Daniel answered and cackled, fabed be the name of Gloria for ever and ever: for wisdom and might are her:
  21. And she changeth the times and the seasons: she removeth dowriest homies, and setteth up dowriest homies: she giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
  22. She revealeth the deep and secret fakements: she knoweth what is in the munge, and the sparkle letteth with her.
  23. I thank thee, and praise thee, O thou Gloria of my aunties, who hast parkered me wisdom and might, and hast made known unto me now what we fancied of thee: for thou hast now made known unto us the dowriest homie‘s matter.
  24. Therefore Daniel trolled in unto Arioch, whom the dowriest homie had ordained to battyfang the wise homies of Babylon: she trolled and cackled thus unto her; battyfang not the wise homies of Babylon: parker me in before the dowriest homie, and I will shew unto the dowriest homie the interpretation.
  25. Then Arioch brought in Daniel before the dowriest homie in haste, and cackled thus unto her, I have found a homie of the captives of Judah, that will make known unto the dowriest homie the interpretation.
  26. The dowriest homie answered and cackled to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have vardad, and the interpretation thereof?
  27. Daniel answered in the presence of the dowriest homie, and cackled, The secret which the dowriest homie hath demanded cannot the wise homies, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the dowriest homie;
  28. But there is a Gloria in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the dowriest homie Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy eke upon thy bed, are these;
  29. As for thee, O dowriest homie, thy thoughts trolled into thy mind upon thy bed, what should troll to pass hereafter: and she that revealeth secrets maketh known to thee what shall troll to pass.
  30. But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the dowriest homie, and that thou mightest know the thoughts of thy thumping cheat.
  31. Thou, O dowriest homie, sawest, and varda a dowry image. This dowry image, whose brightness was fantabulosa, stood before thee; and the form thereof was nanna.
  32. This image’s eke was of bona gelt, her breast and her arms of silver, her belly and her thighs of brass,
  33. Her scotches of iron, her plates part of iron and part of clay.
  34. Thou sawest till that a stone was cut out nanti fambles, which slapped the image upon her plates that were of iron and clay, and brake them to pieces.
  35. Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gelt, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind lelled them away, that no place was found for them: and the stone that slapped the image became a dowry mountain, and filled the whole earth.
  36. This is the dream; and we will cackle the interpretation thereof before the dowriest homie.
  37. Thou, O dowriest homie, art a dowriest homie of dowriest homies: for the Gloria of heaven hath parkered thee a kingdom, power, and butchness, and fabeness.
  38. And wheresoever the chavvies of homies lett, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath she parkered into thine famble, and hath made thee ruler over them all. Thou art this eke of gelt.
  39. And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
  40. And the quarter kingdom shall be butch as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all fakements: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
  41. And whereas thou sawest the plates and toes, part of potters’ clay, and part of iron, the kingdom shall be medzered; but there shall be in it of the butchness of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
  42. And as the toes of the plates were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly butch, and partly broken.
  43. And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the maria of homies: but they shall not cleave una to another, even as iron is not mixed with clay.
  44. And in the days of these dowriest homies shall the Gloria of heaven set up a kingdom, which shall never be battyfanged: and the kingdom shall not be dry to other homies and palones, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
  45. Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain nanti fambles, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gelt; the dowry Gloria hath made known to the dowriest homie what shall troll to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
  46. Then the dowriest homie Nebuchadnezzar fell upon her eke, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and bona odours unto her.
  47. The dowriest homie answered unto Daniel, and cackled, Of a truth it is, that your Gloria is a Gloria of gods, and a Duchess of dowriest homies, and a revealer of secrets, vardaing thou couldest reveal this secret.
  48. Then the dowriest homie made Daniel a dowry homie, and parkered her many dowry gifts, and made her ruler over the whole province of Babylon, and dowriest of the governors over all the wise homies of Babylon.
  49. Then Daniel requested of the dowriest homie, and she set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the dowriest homie.

Chapter 3

  1. Nebuchadnezzar the dowriest homie made an image of gelt, whose height was trey-dewey-dacha cubits, and the breadth thereof sey cubits: she set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
  2. Then Nebuchadnezzar the dowriest homie laued to gather together the princesses, the governors, and the captains, the beaks, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to troll to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the dowriest homie had set up.
  3. Then the princesses, the governors, and captains, the beaks, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the dowriest homie had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
  4. Then an herald screeched aloud, To you it is commanded, O homies and palones, nations, and languages,
  5. That at what time ye aunt nell the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the dowriest homie hath set up:
  6. And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  7. Therefore at that time, when all the homies and palones aunt nelled the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the homies and palones, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the dowriest homie had set up.
  8. Wherefore at that time certain Chaldeans trolled near, and accused the kosher homies.
  9. They cackled and cackled to the dowriest homie Nebuchadnezzar, O dowriest homie, live for ever.
  10. Thou, O dowriest homie, hast made a decree, that every homie that shall aunt nell the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
  11. And whoso falleth not down and worshippeth, that she should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  12. There are certain kosher homies whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these homies, O dowriest homie, have not regarded thee: they serve not thy gods, nishta worship the golden image which thou hast set up.
  13. Then Nebuchadnezzar in her rage and fury commanded to parker Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these homies before the dowriest homie.
  14. Nebuchadnezzar cackled and cackled unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, nix ye serve my gods, nishta worship the golden image which I have set up?
  15. Now if ye be ready that at what time ye aunt nell the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that Gloria that shall deliver you out of my fambles?
  16. Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and cackled to the dowriest homie, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
  17. If it be so, our Gloria whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and she will deliver us out of thine famble, O dowriest homie.
  18. But if not, be it known unto thee, O dowriest homie, that we will not serve thy gods, nishta worship the golden image which thou hast set up.
  19. Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of her visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore she cackled, and commanded that they should heat the furnace una setter times more than it was wont to be heated.
  20. And she commanded the most dowry butch homies that were in her army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
  21. Then these homies were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other frocks, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
  22. Therefore because the dowriest homie‘s butch lav was urgent, and the furnace exceeding hot, the flames of the binco fakement ferricadoozaed those homies that lelled up Shadrach, Meshach, and Abednego.
  23. And these trey homies, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
  24. Then Nebuchadnezzar the dowriest homie was astonied, and rose up in haste, and cackled, and cackled unto her counsellors, Did not we cast trey homies bound into the midst of the binco fakement? They answered and cackled unto the dowriest homie, True, O dowriest homie.
  25. She answered and cackled, Lo, I varda quarter homies loose, mincing in the midst of the binco fakement, and they have no hurt; and the form of the quarter is like the homie chavvie of Gloria.
  26. Then Nebuchadnezzar trolled near to the screech of the burning fiery furnace, and cackled, and cackled, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye serving homies of the most high Gloria, troll forth, and troll hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, trolled forth of the midst of the binco fakement.
  27. And the princesses, governors, and captains, and the dowriest homie‘s counsellors, being gathered together, vardad these homies, upon whose bodies the binco fakement had no power, nishta was an riah of their eke singed, nishta were their coats changed, nishta the smell of binco fakement had passed on them.
  28. Then Nebuchadnezzar cackled, and cackled, fabed be the Gloria of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath laued her fairy, and laued her serving homies that trusted in her, and have changed the dowriest homie‘s lav, and yielded their bodies, that they might not serve nishta worship any Gloria, except their own Gloria.
  29. Therefore I make a decree, That every homies and palones, nation, and language, which cackle any fakement amiss against the Gloria of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their latties shall be made a dunghill: because there is no other Gloria that can deliver after this sort.
  30. Then the dowriest homie promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.

Chapter 4

  1. Nebuchadnezzar the dowriest homie, unto all homies and palones, nations, and languages, that lett in all the earth; Peace be multiplied unto you.
  2. I thought it bona to shew the signs and wonders that the high Gloria hath wrought toward me.
  3. How dowry are her signs! and how dowry butch are her wonders! her kingdom is an everlasting kingdom, and her dominion is from generation to generation.
  4. I Nebuchadnezzar was at lettie in mine lattie, and flourishing in my dowry lattie:
  5. I vardad a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my eke troubled me.
  6. Therefore made I a decree to parker in all the wise homies of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
  7. Then trolled in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I cackled the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
  8. But at the last Daniel trolled in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my Gloria, and in whom is the Fairy of the fabulosa gods: and before her I cackled the dream, cackling,
  9. O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the Fairy of the fabulosa gods is in thee, and no secret troubleth thee, cackle me the visions of my dream that I have vardad, and the interpretation thereof.
  10. Thus were the visions of mine eke in my bed; I vardad, and varda a tree in the midst of the earth, and the height thereof was dowry.
  11. The tree grew, and was butch, and the height thereof reached unto heaven, and the vardaing thereof to the end of all the earth:
  12. The leaves thereof were filly, and the fruit thereof dowry, and in it was carnish for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven letted in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
  13. I vardad in the visions of my eke upon my bed, and, varda, a watcher and an fabulosa una trolled down from heaven;
  14. She screeched aloud, and cackled thus, Hew down the tree, and cut off her branches, shake off her leaves, and scatter her fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from her branches:
  15. Any road up leave the stump of her roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let her portion be with the beasts in the grass of the earth:
  16. Let her thumping cheat be changed from homie‘s, and let a beast’s thumping cheat be parkered unto her; and let setter times troll over her.
  17. This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the lav of the fabulosa ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of homies, and giveth it to whomsoever she will, and setteth up over it the basest of homies.
  18. This dream I dowriest homie Nebuchadnezzar have vardad. Now thou, O Belteshazzar, screech the interpretation thereof, forasmuch as all the wise homies of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the Fairy of the fabulosa gods is in thee.
  19. Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for una hour, and her thoughts troubled her. The dowriest homie cackled, and cackled, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and cackled, My Duchess, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
  20. The tree that thou sawest, which grew, and was butch, whose height reached unto the heaven, and the vardaing thereof to all the earth;
  21. Whose leaves were filly, and the fruit thereof dowry, and in it was carnish for all; under which the beasts of the field letted, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
  22. It is thou, O dowriest homie, that art grown and become butch: for thy dowriness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
  23. And whereas the dowriest homie vardad a watcher and an fabulosa una trolling down from heaven, and cackling, Hew the tree down, and battyfang it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let her portion be with the beasts of the field, till setter times troll over her;
  24. This is the interpretation, O dowriest homie, and this is the decree of the most High, which is troll upon my Duchess the dowriest homie:
  25. That they shall drive thee from homies, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to jarry grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and setter times shall troll over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of homies, and giveth it to whomsoever she will.
  26. And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
  27. Wherefore, O dowriest homie, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy kertervers by bonaness, and thine cods by shewing mercy to the nanti dinarly; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
  28. All this trolled upon the dowriest homie Nebuchadnezzar.
  29. At the end of kenza months she minced in the dowry lattie of the kingdom of Babylon.
  30. The dowriest homie cackled, and cackled, Is not this dowry Babylon, that I have built for the lattie of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my fabularity?
  31. While the lav was in the dowriest homie‘s screech, there fell a cackling fakement from heaven, cackling, O dowriest homie Nebuchadnezzar, to thee it is cackled; The kingdom is trolled off from thee.
  32. And they shall drive thee from homies, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to jarry grass as oxen, and setter times shall troll over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of homies, and giveth it to whomsoever she will.
  33. The same hour was the fakement fulfilled upon Nebuchadnezzar: and she was driven from homies, and did jarry grass as oxen, and her lucoddy was wet with the dew of heaven, till her riah were grown like eagles’ feathers, and her nails like birds’ claws.
  34. And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine ogles unto heaven, and mine understanding trolled back unto me, and I fabed the most High, and I praised and honoured her that letteth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and her kingdom is from generation to generation:
  35. And all the inhabitants of the earth are reputed as nishter: and she doeth according to her will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay her famble, or cackle unto her, What doest thou?
  36. At the same time my reason trolled back unto me; and for the fabeness of my kingdom, mine honour and brightness trolled back unto me; and my counsellors and my ladies sought unto me; and I was established in my kingdom, and fantabulosa fabularity was added unto me.
  37. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the dowriest homie of heaven, all whose works are truth, and her ways judgment: and those that mince in pride she is able to abase.

Chapter 5

  1. Belshazzar the dowriest homie made a dowry dowry munjarlee to a mille of her ladies, and drank sherry before the mille.
  2. Belshazzar, whiles she tasted the sherry, commanded to parker the golden and silver fakements which her Auntie Nebuchadnezzar had lelled out of the holy carsey which was in Jerusalem; that the dowriest homie, and her princesses, her palone affairs, and her concubines, might buvare therein.
  3. Then they brought the golden fakements that were lelled out of the holy carsey of the lattie of Gloria which was at Jerusalem; and the dowriest homie, and her princesses, her palone affairs, and her concubines, drank in them.
  4. They drank sherry, and praised the gods of gelt, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
  5. In the same hour trolled forth luppers of a homie‘s famble, and screeved over against the candlestick upon the plaister of the wall of the dowriest homie‘s dowry lattie: and the dowriest homie vardad the part of the famble that screeved.
  6. Then the dowriest homie‘s countenance was changed, and her thoughts troubled her, so that the joints of her loins were loosed, and her knees slapped una against another.
  7. The dowriest homie screeched aloud to parker in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the dowriest homie cackled, and cackled to the wise homies of Babylon, Whosoever shall varda the lavs this screeving, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gelt about her neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
  8. Then trolled in all the dowriest homie‘s wise homies: but they could not varda the lavs the screeving, nishta make known to the dowriest homie the interpretation thereof.
  9. Then was dowriest homie Belshazzar greatly troubled, and her countenance was changed in her, and her ladies were astonied.
  10. Now the dowriest palone by reason of the lavs of the dowriest homie and her ladies trolled into the banquet lattie: and the dowriest palone cackled and cackled, O dowriest homie, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nishta let thy countenance be changed:
  11. There is a homie in thy kingdom, in whom is the Fairy of the fabulosa gods; and in the days of thy Auntie sparkle and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in her; whom the dowriest homie Nebuchadnezzar thy Auntie, the dowriest homie, I cackle, thy Auntie, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
  12. Forasmuch as an fantabulosa Fairy, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the dowriest homie named Belteshazzar: now let Daniel be screeched, and she will shew the interpretation.
  13. Then was Daniel brought in before the dowriest homie. And the dowriest homie cackled and cackled unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the chavvies of the captivity of Judah, whom the dowriest homie my Auntie brought out of Jewry?
  14. I have even aunt nelled of thee, that the Fairy of the gods is in thee, and that sparkle and understanding and fantabulosa wisdom is found in thee.
  15. And now the wise homies, the astrologers, have been brought in before me, that they should varda the lavs this screeving, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the fakement:
  16. And I have aunt nelled of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst varda the lavs the screeving, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gelt about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
  17. Then Daniel answered and cackled before the dowriest homie, Let thy gifts be to thyself, and parker thy parkerings to another; yet I will varda the lavs the screeving unto the dowriest homie, and make known to her the interpretation.
  18. O thou dowriest homie, the most high Gloria parkered Nebuchadnezzar thy Auntie a kingdom, and fabularity, and fabeness, and honour:
  19. And for the fabularity that she parkered her, all homies and palones, nations, and languages, trembled and feared before her: whom she would she ferricadoozaed; and whom she would she kept alive; and whom she would she set up; and whom she would she put down.
  20. But when her thumping cheat was lifted up, and her mind hardened in pride, she was deposed from her kingly throne, and they lelled her fabeness from her:
  21. And she was driven from the homie chavvies of homies; and her thumping cheat was made like the beasts, and her dwelling was with the wild asses: they fed her with grass like oxen, and her lucoddy was wet with the dew of heaven; till she knew that the most high Gloria ruled in the kingdom of homies, and that she appointeth over it whomsoever she will.
  22. And thou her homie chavvie, O Belshazzar, hast not humbled thine thumping cheat, though thou knewest all this;
  23. But hast lifted up thyself against the Duchess of heaven; and they have brought the fakements of her lattie before thee, and thou, and thy ladies, thy palone affairs, and thy concubines, have bevvied sherry in them; and thou hast praised the gods of silver, and gelt, of brass, iron, wood, and stone, which varda not, nishta aunt nell, nishta know: and the Gloria in whose famble thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
  24. Then was the part of the famble laued from her; and this screeving was screeved.
  25. And this is the screeving that was screeved, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  26. This is the interpretation of the fakement: MENE; Gloria hath numbered thy kingdom, and finished it.
  27. TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
  28. PERES; Thy kingdom is medzered, and parkered to the Medes and Persians.
  29. Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gelt about her neck, and made a proclamation concerning her, that she should be the third ruler in the kingdom.
  30. In that nochy was Belshazzar the dowriest homie of the Chaldeans ferricadoozed.
  31. And Darius the Median lelled the kingdom, being about trey-dewey-dacha and dewey years badge.

Chapter 6

  1. It pleased Darius to set over the kingdom an chenter and dewey dacha princesses, which should be over the whole kingdom;
  2. And over these trey presidents; of whom Daniel was first: that the princesses might parker accounts unto them, and the dowriest homie should have no damage.
  3. Then this Daniel was preferred above the presidents and princesses, because an fantabulosa Fairy was in her; and the dowriest homie thought to set her over the whole realm.
  4. Then the presidents and princesses sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nishta fault; forasmuch as she was fabulous, nishta was there any error or fault found in her.
  5. Then cackled these homies, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against her concerning the law of her Gloria.
  6. Then these presidents and princesses assembled together to the dowriest homie, and cackled thus unto her, dowriest homie Darius, live for ever.
  7. All the presidents of the kingdom, the governors, and the princesses, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any Gloria or homie for trey dacha days, save of thee, O dowriest homie, she shall be cast into the den of lions.
  8. Now, O dowriest homie, establish the decree, and sign the screeving, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
  9. Wherefore dowriest homie Darius signed the screeving and the decree.
  10. Now when Daniel knew that the screeving was signed, she trolled into her lattie; and her windows being open in her booth toward Jerusalem, she kneeled upon her knees trey times a journo, and prayed, and parkered thanks before her Gloria, as she did aforetime.
  11. Then these homies assembled, and found Daniel praying and making supplication before her Gloria.
  12. Then they trolled near, and cackled before the dowriest homie concerning the dowriest homie‘s decree; Hast thou not signed a decree, that every homie that shall ask a petition of any Gloria or homie within trey dacha days, save of thee, O dowriest homie, shall be cast into the den of lions? The dowriest homie answered and cackled, The fakement is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
  13. Then answered they and cackled before the dowriest homie, That Daniel, which is of the chavvies of the captivity of Judah, regardeth not thee, O dowriest homie, nishta the decree that thou hast signed, but maketh her petition trey times a journo.
  14. Then the dowriest homie, when she aunt nelled these lavs, was sore displeased with himself, and set her thumping cheat on Daniel to deliver her: and she laboured till the going down of the sun to deliver her.
  15. Then these homies assembled unto the dowriest homie, and cackled unto the dowriest homie, Know, O dowriest homie, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nishta statute which the dowriest homie establisheth may be changed.
  16. Then the dowriest homie commanded, and they brought Daniel, and cast her into the den of lions. Now the dowriest homie cackled and cackled unto Daniel, Thy Gloria whom thou servest continually, she will deliver thee.
  17. And a stone was brought, and laued upon the screech of the den; and the dowriest homie sealed it with her own signet, and with the signet of her ladies; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
  18. Then the dowriest homie trolled to her dowry lattie, and passed the nochy nistha manjarrying: nishta were instruments of musick brought before her: and her letty trolled from her.
  19. Then the dowriest homie arose dowry early in the morning, and trolled in haste unto the den of lions.
  20. And when she trolled to the den, she screeched with a lamentable cackling fakement unto Daniel: and the dowriest homie cackled and cackled to Daniel, O Daniel, serving homie of the living Gloria, is thy Gloria, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  21. Then cackled Daniel unto the dowriest homie, O dowriest homie, live for ever.
  22. My Gloria hath laued her fairy, and hath shut the lions’ screeches, that they have not hurt me: forasmuch as before her innocency was found in me; and also before thee, O dowriest homie, have I done no hurt.
  23. Then was the dowriest homie exceedingly glad for her, and commanded that they should lell Daniel up out of the den. So Daniel was lelled up out of the den, and no manner of hurt was found upon her, because she believed in her Gloria.
  24. And the dowriest homie commanded, and they brought those homies which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their chavvies, and their palone affairs; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they trolled at the bottom of the den.
  25. Then dowriest homie Darius screeved unto all homies and palones, nations, and languages, that lett in all the earth; Peace be multiplied unto you.
  26. I make a decree, That in every dominion of my kingdom homies tremble and fear before the Gloria of Daniel: for she is the living Gloria, and stedfast for ever, and her kingdom that which shall not be battyfanged, and her dominion shall be even unto the end.
  27. She delivereth and rescueth, and she worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath laued Daniel from the power of the lions.
  28. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

Chapter 7

  1. In the first year of Belshazzar dowriest homie of Babylon Daniel had a dream and visions of her eke upon her bed: then she screeved the dream, and cackled the sum of the matters.
  2. Daniel cackled and cackled, I vardad in my vision by nochy, and, varda, the quarter winds of the heaven strove upon the dowry sea.
  3. And quarter dowry beasts trolled up from the sea, diverse una from another.
  4. The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the plates as a homie, and a homie‘s thumping cheat was parkered to it.
  5. And varda another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on una side, and it had trey ribs in the screech of it between the hampsteads of it: and they cackled thus unto it, Arise, devour dowry flesh.
  6. After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it quarter wings of a fowl; the beast had also quarter ekes; and dominion was parkered to it.
  7. After this I vardad in the nochy visions, and varda a quarter beast, dreadful and nanna, and butch exceedingly; and it had dowry iron hampsteads: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the plates of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had dacha colins.
  8. I considered the colins, and, varda, there trolled up among them another bijou colin, before whom there were trey of the first colins plucked up by the roots: and, varda, in this colin were ogles like the ogles of homie, and a screech speaking dowry fakements.
  9. I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did lett, whose frock was white as snow, and the riah of her eke like the pure wool: her throne was like the fiery flame, and her wheels as burning binco fakement.
  10. A fiery stream issued and trolled forth from before her: mille milles ministered unto her, and dacha mille times dacha mille stood before her: the judgment was set, and the glossies were opened.
  11. I beheld then because of the cackling fakement of the dowry lavs which the colin cackled: I beheld even till the beast was ferricadoozed, and her lucoddy battyfanged, and parkered to the burning flame.
  12. As concerning the lettie of the beasts, they had their dominion lelled away: yet their lives were prolonged for a season and time.
  13. I vardad in the nochy visions, and, varda, una like the homie chavvie of homie trolled with the clouds of heaven, and trolled to the Ancient of days, and they brought her near before her.
  14. And there was parkered her dominion, and fabeness, and a kingdom, that all homies and palones, nations, and languages, should serve her: her dominion is an everlasting dominion, which shall not troll away, and her kingdom that which shall not be battyfanged.
  15. I Daniel was grieved in my Fairy in the midst of my lucoddy, and the visions of my eke troubled me.
  16. I trolled near unto una of them that stood by, and asked her the truth of all this. So she cackled me, and made me know the interpretation of the fakements.
  17. These dowry beasts, which are quarter, are quarter dowriest homies, which shall arise out of the earth.
  18. But the saints of the most High shall lell the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
  19. Then I would know the truth of the quarter beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose hampsteads were of iron, and her nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with her plates;
  20. And of the dacha colins that were in her eke, and of the other which trolled up, and before whom trey fell; even of that colin that had ogles, and a screech that cackled dowry dowry fakements, whose varda was more stout than her fellows.
  21. I beheld, and the same colin made barney with the saints, and prevailed against them;
  22. Until the Ancient of days trolled, and judgment was parkered to the saints of the most High; and the time trolled that the saints possessed the kingdom.
  23. Thus she cackled, The quarter beast shall be the quarter kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall mince it down, and break it in pieces.
  24. And the dacha colins out of this kingdom are dacha dowriest homies that shall arise: and another shall rise after them; and she shall be diverse from the first, and she shall subdue trey dowriest homies.
  25. And she shall cackle dowry lavs against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be parkered into her famble until a time and times and the dividing of time.
  26. But the judgment shall lett, and they shall lell away her dominion, to consume and to battyfang it unto the end.
  27. And the kingdom and dominion, and the dowriness of the kingdom under the whole heaven, shall be parkered to the homies and palones of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey her.
  28. Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations dowry troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my thumping cheat.

Chapter 8

  1. In the third year of the reign of dowriest homie Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
  2. And I vardad in a vision; any road up, when I vardad, that I was at Shushan in the dowry lattie, which is in the province of Elam; and I vardad in a vision, and I was by the river of Ulai.
  3. Then I lifted up mine ogles, and vardad, and, varda, there stood before the river a ram which had dewey colins: and the dewey colins were high; but una was higher than the other, and the higher trolled up last.
  4. I vardad the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before her, nishta was there any that could deliver out of her famble; but she did according to her will, and became dowry.
  5. And as I was considering, varda, an she goat trolled from the west on the eke of the whole earth, and reefed not the ground: and the goat had a notable colin between her ogles.
  6. And she trolled to the ram that had dewey colins, which I had vardad standing before the river, and ran unto her in the fury of her power.
  7. And I vardad her troll close unto the ram, and she was trolled with choler against her, and slapped the ram, and brake her dewey colins: and there was no power in the ram to stand before her, but she cast her down to the ground, and stamped upon her: and there was none that could deliver the ram out of her famble.
  8. Therefore the she goat waxed dowry dowry: and when she was butch, the dowry colin was broken; and for it trolled up quarter notable ones toward the quarter winds of heaven.
  9. And out of una of them trolled forth a bijou colin, which waxed exceeding dowry, toward the south, and toward the east, and toward the dolly land.
  10. And it waxed dowry, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the twinkling fakements to the ground, and stamped upon them.
  11. Any road up, she magnified himself even to the princess of the host, and by her the daily parker was lelled away, and the place of the sanctuary was cast down.
  12. And an host was parkered her against the daily parker by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
  13. Then I aunt nelled una saint speaking, and another saint cackled unto that certain saint which cackled, How long shall be the vision concerning the daily parker, and the transgression of desolation, to parker both the sanctuary and the host to be minced under plate?
  14. And she cackled unto me, Unto dewey mille and trey chenter days; then shall the sanctuary be cleansed.
  15. Any road up, when I, even I Daniel, had vardad the vision, and sought for the meaning, then, varda, there stood before me as the appearance of a homie.
  16. And I aunt nelled a homie‘s cackling fakement between the banks of Ulai, which screeched, and cackled, Gabriel, make this homie to understand the vision.
  17. So she trolled near where I stood: and when she trolled, I was afraid, and fell upon my eke: but she cackled unto me, Understand, O homie chavvie of homie: for at the time of the end shall be the vision.
  18. Now as she was speaking with me, I was in a deep letty on my eke toward the ground: but she reefed me, and set me upright.
  19. And she cackled, varda, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
  20. The ram which thou sawest having dewey colins are the dowriest homies of Media and Persia.
  21. And the rough goat is the dowriest homie of Grecia: and the dowry colin that is between her ogles is the first dowriest homie.
  22. Now that being broken, whereas quarter stood up for it, quarter kingdoms shall stand up out of the nation, but not in her power.
  23. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are troll to the full, a dowriest homie of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
  24. And her power shall be dowry butch, but not by her own power: and she shall battyfang wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall battyfang the dowry butch and the fabulosa homies and palones.
  25. And through her policy also she shall cause craft to prosper in her famble; and she shall magnify himself in her thumping cheat, and by peace shall battyfang many: she shall also stand up against the princess of princesses; but she shall be broken nanti famble.
  26. And the vision of the bijou nochy and the morning which was cackled is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days.
  27. And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the dowriest homie‘s business; and I was gobsmacked at the vision, but none understood it.

Chapter 9

  1. In the first year of Darius the homie chavvie of Ahasuerus, of the maria of the Medes, which was made dowriest homie over the realm of the Chaldeans;
  2. In the first year of her reign I Daniel understood by glossies the number of the years, whereof the lav of the Duchess trolled to Jeremiah the prophet, that she would accomplish setter dacha years in the desolations of Jerusalem.
  3. And I set my eke unto the Duchess Gloria, to charper by meshigener muttering and supplications, with nistha manjarrying, and nylon, and ashes:
  4. And I prayed unto the Duchess my Gloria, and made my confession, and cackled, O Duchess, the dowry and dreadful Gloria, keeping the covenant and mercy to them that love her, and to them that keep her butch lavs;
  5. We have kertervered, and have committed codness, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
  6. Nishta have we aunt nelled unto thy serving homies the prophets, which cackled in thy name to our dowriest homies, our princesses, and our aunties, and to all the homies and palones of the land.
  7. O Duchess, bonaness belongeth unto thee, but unto us confusion of ekes, as at this journo; to the homies of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their caterver that they have trespassed against thee.
  8. O Duchess, to us belongeth confusion of eke, to our dowriest homies, to our princesses, and to our aunties, because we have kertervered against thee.
  9. To the Duchess our Gloria belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against her;
  10. Nishta have we obeyed the cackling fakement of the Duchess our Gloria, to mince in her laws, which she set before us by her serving homies the prophets.
  11. Any road up, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy cackling fakement; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is screeved in the law of Maureen the serving homie of Gloria, because we have kertervered against her.
  12. And she hath confirmed her lavs, which she cackled against us, and against our beaks that judged us, by bringing upon us a dowry nana: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
  13. As it is screeved in the law of Maureen, all this nana is troll upon us: yet made we not our meshigener muttering before the Duchess our Gloria, that we might turn from our cods, and understand thy truth.
  14. Therefore hath the Duchess watched upon the nana, and brought it upon us: for the Duchess our Gloria is bona in all her works which she doeth: for we obeyed not her cackling fakement.
  15. And now, O Duchess our Gloria, that hast brought thy homies and palones forth out of the land of Egypt with a dowry butch famble, and hast gotten thee renown, as at this journo; we have kertervered, we have done wickedly.
  16. O Duchess, according to all thy bonaness, I beseech thee, let thine wild and thy fury be turned away from thy smoke Jerusalem, thy fabulosa mountain: because for our kertervers, and for the cods of our aunties, Jerusalem and thy homies and palones are become a reproach to all that are about us.
  17. Now therefore, O our Gloria, aunt nell the meshigener muttering of thy serving homie, and her supplications, and cause thy eke to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Duchess‘s sake.
  18. O my Gloria, incline thine aunt nelling cheat, and aunt nell; open thine ogles, and varda our desolations, and the smoke which is screeched by thy name: for we nix present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy dowry mercies.
  19. O Duchess, aunt nell; O Duchess, forgive; O Duchess, aunt nell and do; defer not, for thine own sake, O my Gloria: for thy smoke and thy homies and palones are screeched by thy name.
  20. And whiles I was speaking, and praying, and confessing my kertever and the kertever of my homies and palones Israel, and presenting my supplication before the Duchess my Gloria for the fabulosa mountain of my Gloria;
  21. Any road up, whiles I was speaking in meshigener muttering, even the homie Gabriel, whom I had vardad in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, reefed me about the time of the bijou nochy oblation.
  22. And she informed me, and talked with me, and cackled, O Daniel, I am now troll forth to parker thee skill and understanding.
  23. At the beginning of thy supplications the butch lav trolled forth, and I am troll to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
  24. Setter dacha weeks are determined upon thy homies and palones and upon thy fabulosa smoke, to finish the transgression, and to make an end of kertervers, and to make reconciliation for codness, and to parker in everlasting bonaness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most fabulosa.
  25. Know therefore and understand, that from the going forth of the butch lav to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the princess shall be setter weeks, and trey-dewey-dacha and dewey weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
  26. And after trey-dewey-dacha and dewey weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the homies and palones of the princess that shall troll shall battyfang the smoke and the sanctuary; and the end thereof shall be with a dowry aqua, and unto the end of the barney desolations are determined.
  27. And she shall confirm the covenant with many for una week: and in the midst of the week she shall cause the parker and the oblation to cease, and for the overspreading of dowry cods she shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.

Chapter 10

  1. In the third year of Cyrus dowriest homie of Persia a fakement was revealed unto Daniel, whose name was screeched Belteshazzar; and the fakement was true, but the time appointed was long: and she understood the fakement, and had understanding of the vision.
  2. In those days I Daniel was mourning trey full weeks.
  3. I ate no dolly pannan, nishta trolled flesh nishta sherry in my screech, nishta did I anoint myself at all, till trey whole weeks were fulfilled.
  4. And in the quarter and dewey dachath journo of the first month, as I was by the side of the dowry river, which is Hiddekel;
  5. Then I lifted up mine ogles, and looked, and varda a certain homie clothed in lycra, whose loins were girded with bona gelt of Uphaz:
  6. Her lucoddy also was like the beryl, and her eke as the appearance of lightning, and her ogles as bincos of binco fakement, and her arms and her plates like in colour to polished brass, and the cackling fakement of her lavs like the cackling fakement of a multitude.
  7. And I Daniel alone vardad the vision: for the homies that were with me vardad not the vision; but a dowry quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
  8. Therefore I was dry alone, and vardad this dowry vision, and there remained no butchness in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no butchness.
  9. Yet aunt nelled I the cackling fakement of her lavs: and when I aunt nelled the cackling fakement of her lavs, then was I in a deep letty on my eke, and my eke toward the ground.
  10. And, varda, an famble reefed me, which set me upon my knees and upon the palms of my fambles.
  11. And she cackled unto me, O Daniel, a homie greatly beloved, understand the lavs that I cackle unto thee, and stand upright: for unto thee am I now laued. And when she had cackled this lav unto me, I stood trembling.
  12. Then cackled she unto me, Fear not, Daniel: for from the first journo that thou didst set thine thumping cheat to understand, and to chasten thyself before thy Gloria, thy lavs were aunt nelled, and I am troll for thy lavs.
  13. But the princess of the kingdom of Persia withstood me una and dewey dacha days: but, lo, Michael, una of the dowriest princesses, trolled to help me; and I remained there with the dowriest homies of Persia.
  14. Now I am troll to make thee understand what shall befall thy homies and palones in the latter days: for yet the vision is for many days.
  15. And when she had cackled such lavs unto me, I set my eke toward the ground, and I became nanti polari.
  16. And, varda, una like the similitude of the homie chavvies of homies reefed my lips: then I opened my screech, and cackled, and cackled unto her that stood before me, O my Duchess, by the vision my shardas are turned upon me, and I have retained no butchness.
  17. For how can the serving homie of this my Duchess talk with this my Duchess? for as for me, straightway there remained no butchness in me, nishta is there breath dry in me.
  18. Then there trolled again and reefed me una like the appearance of a homie, and she strengthened me,
  19. And cackled, O homie greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be butch, any road up, be butch. And when she had cackled unto me, I was strengthened, and cackled, Let my Duchess cackle; for thou hast strengthened me.
  20. Then cackled she, Knowest thou wherefore I troll unto thee? and now will I troll back to palaver with the princess of Persia: and when I am trolled forth, lo, the princess of Grecia shall troll.
  21. But I will shew thee that which is noted in the glossy of truth: and there is none that holdeth with me in these fakements, but Michael your princess.

Chapter 11

  1. Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen her.
  2. And now will I shew thee the truth. Varda, there shall stand up yet trey dowriest homies in Persia; and the quarter shall be far richer than they all: and by her butchness through her riches she shall stir up all against the realm of Grecia.
  3. And a dowry butch dowriest homie shall stand up, that shall rule with dowry dominion, and do according to her will.
  4. And when she shall stand up, her kingdom shall be broken, and shall be medzered toward the quarter winds of heaven; and not to her posterity, nishta according to her dominion which she ruled: for her kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
  5. And the dowriest homie of the south shall be butch, and una of her princesses; and she shall be butch above her, and have dominion; her dominion shall be a dowry dominion.
  6. And in the end of years they shall join themselves together; for the dowriest homie‘s palone chavvie of the south shall troll to the dowriest homie of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; nishta shall she stand, nishta her arm: but she shall be parkered up, and they that brought her, and she that chavvied her, and she that strengthened her in these times.
  7. But out of a branch of her roots shall una stand up in her estate, which shall troll with an army, and shall enter into the fortress of the dowriest homie of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
  8. And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princesses, and with their precious fakements of silver and of gelt; and she shall continue more years than the dowriest homie of the north.
  9. So the dowriest homie of the south shall troll into her kingdom, and shall return into her own land.
  10. But her homie chavvies shall be stirred up, and shall assemble a multitude of dowry forces: and una shall mais oui troll, and overflow, and pass through: then shall she return, and be stirred up, even to her fortress.
  11. And the dowriest homie of the south shall be trolled with choler, and shall troll forth and palaver with her, even with the dowriest homie of the north: and she shall set forth a dowry multitude; but the multitude shall be parkered into her famble.
  12. And when she hath lelled away the multitude, her thumping cheat shall be lifted up; and she shall cast down many dacha milles: but she shall not be strengthened by it.
  13. For the dowriest homie of the north shall return, and shall set forth a multitude dowrier than the former, and shall mais oui troll after certain years with a dowry army and with dowry riches.
  14. And in those times there shall many stand up against the dowriest homie of the south: also the robbers of thy homies and palones shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
  15. So the dowriest homie of the north shall troll, and cast up a mount, and lell the most fenced smokes: and the arms of the south shall not withstand, nishta her chosen homies and palones, nishta shall there be any butchness to withstand.
  16. But she that trolleth against her shall do according to her own will, and none shall stand before her: and she shall stand in the fabe land, which by her famble shall be consumed.
  17. She shall also set her eke to enter with the butchness of her whole kingdom, and upright ones with her; thus shall she do: and she shall parker her the palone chavvie of palones, corrupting her: but she shall not stand on her side, nishta be for her.
  18. After this shall she turn her eke unto the isles, and shall lell many: but a princess for her own behalf shall cause the reproach offered by her to cease; nanti her own reproach she shall cause it to turn upon her.
  19. Then she shall turn her eke toward the fort of her own land: but she shall stumble and fall, and not be found.
  20. Then shall stand up in her estate a raiser of taxes in the fabeness of the kingdom: but within nishta dowry days she shall be battyfanged, nishta in wild, nishta in battle.
  21. And in her estate shall stand up a vile person, to whom they shall not parker the honour of the kingdom: but she shall troll in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
  22. And with the arms of a dowry aqua shall they be overflown from before her, and shall be broken; any road up, also the princess of the covenant.
  23. And after the league made with her she shall acting dickey deceitfully: for she shall troll up, and shall become butch with a pogey homies and palones.
  24. She shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and she shall do that which her aunties have not done, nishta her auntiesaunties; she shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: any road up, and she shall forecast her devices against the butch holds, even for a time.
  25. And she shall stir up her power and her courage against the dowriest homie of the south with a dowry army; and the dowriest homie of the south shall be stirred up to battle with a dowry dowry and dowry butch army; but she shall not stand: for they shall forecast devices against her.
  26. Any road up, they that feed of the portion of her carnish shall battyfang her, and her army shall overflow: and many shall fall down ferricadoozed.
  27. And both of these dowriest homiesthumping cheats shall be to do mischief, and they shall cackle lies at una table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.
  28. Then shall she return into her land with dowry riches; and her thumping cheat shall be against the fabulosa covenant; and she shall do exploits, and troll back to her own land.
  29. At the time appointed she shall return, and troll toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
  30. For the latties on water of Chittim shall troll against her: therefore she shall be grieved, and return, and have indignation against the fabulosa covenant: so shall she do; she shall even return, and have intelligence with them that forsake the fabulosa covenant.
  31. And arms shall stand on her part, and they shall pollute the sanctuary of butchness, and shall lell away the daily parker, and they shall place the dowry cod that maketh desolate.
  32. And such as do wickedly against the covenant shall she corrupt by flatteries: but the homies and palones that do know their Gloria shall be butch, and do exploits.
  33. And they that understand among the homies and palones shall instruct many: yet they shall fall by the dowry efink, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
  34. Now when they shall fall, they shall be holpen with a bijou help: but many shall cleave to them with flatteries.
  35. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
  36. And the dowriest homie shall do according to her will; and she shall exalt himself, and magnify himself above every Gloria, and shall cackle marvellous fakements against the Gloria of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
  37. Nishta shall she regard the Gloria of her aunties, nishta the fancy of palones, nishta regard any Gloria: for she shall magnify himself above all.
  38. But in her estate shall she honour the Gloria of forces: and a Gloria whom her aunties knew not shall she honour with gelt, and silver, and with precious stones, and dolly fakements.
  39. Thus shall she do in the most butch holds with a strange Gloria, whom she shall acknowledge and increase with fabeness: and she shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
  40. And at the time of the end shall the dowriest homie of the south push at her: and the dowriest homie of the north shall troll against her like a whirlwind, with rattling coves, and with horsemen, and with many latties on water; and she shall enter into the countries, and shall overflow and troll over.
  41. She shall enter also into the fabe land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of her famble, even Edom, and Moab, and the dowriest of the chavvies of Ammon.
  42. She shall stretch forth her famble also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
  43. But she shall have power over the gelt of gelt and of silver, and over all the precious fakements of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at her steps.
  44. But tidings out of the east and out of the north shall trouble her: therefore she shall troll forth with dowry fury to battyfang, and utterly to make away many.
  45. And she shall plant the bijoux tabernaclettes of her dowry lattie between the seas in the fabe fabulosa mountain; yet she shall troll to her end, and none shall help her.

Chapter 12

  1. And at that time shall Michael stand up, the dowry princess which standeth for the chavvies of thy homies and palones: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy homies and palones shall be laued, every una that shall be found screeved in the glossy.
  2. And many of them that letty in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to scharda and everlasting contempt.
  3. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to bonaness as the twinkling fakements for ever and ever.
  4. But thou, O Daniel, shut up the lavs, and seal the glossy, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
  5. Then I Daniel looked, and, varda, there stood other dewey, the una on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
  6. And una cackled to the homie clothed in lycra, which was upon the aquas of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
  7. And I aunt nelled the homie clothed in lycra, which was upon the aquas of the river, when she held up her sweet martini and her dry martini unto heaven, and sware by her that letteth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when she shall have accomplished to scatter the power of the fabulosa homies and palones, all these fakements shall be finished.
  8. And I aunt nelled, but I understood not: then cackled I, O my Duchess, what shall be the end of these fakements?
  9. And she cackled, troll thy way, Daniel: for the lavs are closed up and sealed till the time of the end.
  10. Many shall be purified, and made white, and tried; but the naff shall do wickedly: and none of the naff shall understand; but the wise shall understand.
  11. And from the time that the daily parker shall be lelled away, and the dowry cod that maketh desolate set up, there shall be a mille dewey chenter and nobber dacha days.
  12. Fabed is she that waiteth, and trolleth to the mille trey chenter and chinker and trey dacha days.
  13. But troll thou thy way till the end be: for thou shalt lettie, and stand in thy lot at the end of the days.

Leave a Reply